4 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Kaze Wo Atsumete Lyrics
machi no hazure no
senobi shita roji wo sanpo shitetara
shimi darake no moya goshi ni
okinuke no romen densha ga
umi wo wataru no ga mieta n desu
sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
totemo suteki na
asaake doki wo toorinuketetara
garan to shita bouhatei goshi ni
hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
teihaku shiteru no ga mieta n desu
sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
hitoge no nai
asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
hibi wareta GARASU goshi ni
matenrou no kinuzure ga
hodou wo hitasu no wo mita n desu
sorede boku mo
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
senobi shita roji wo sanpo shitetara
shimi darake no moya goshi ni
okinuke no romen densha ga
umi wo wataru no ga mieta n desu
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
asaake doki wo toorinuketetara
garan to shita bouhatei goshi ni
hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
teihaku shiteru no ga mieta n desu
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
hibi wareta GARASU goshi ni
matenrou no kinuzure ga
hodou wo hitasu no wo mita n desu
kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
aozora wo kaketain desu
aozora wo
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
Translation (found on the web, not mine ^_~)
(1) As I was walking down a towering alley In the outskirts of the city I saw beyond the blotched fog A streetcar still sluggish from sleep Crossing over the sea (Chorus) That's why I want to gather the wind (under my wings) Gather the wind (under my wings) And run across the blue sky. (2) As I passed through a beautiful sunrise I saw beyond the empty-looking breakwater A city with its day-colored sails up Moored in the port (Repeat) (3) When I was killing time one morning At an empty coffee shop I saw through the cracked glass The rustling of the high-rises' silken clothes Brushing on the sidewalk (Repeat)
awesome
これ 歌 はいいね
Gorgeous.