Kuchibue Ga Kikoeru (i Hear A Whistle) (hiei Song) Lyrics

Romaji Lyrics

Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de
Togire togire no kakera wo atsume
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru

Naifu no you ni tsuki ga furidasu
Chiheisen mo Itetsuku yoru sa
Hiza wo daite sonna kouya ni ima hitori
Kaze no uta ni mimi wo samashite 'ru

Nemurenai yoru wo shiranai yatsu wa
Tsuyoku wa narenai Sore ga ruuru sa

Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de
Sore wa dare ka no inori no kotoba
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru

Kodoku yori mo motto sabishii mono wa
Sono kodoku ni kizukanai koto
Donna hieta yoru no daichi mo sono shita ni
Atatakasa wo kakushite iru no sa

Kago ni torawareta tori de iru yori
Namae mo shiranai ishikoro ni nare

Kuchibue ga kikoeru Kinou yori mo tooku de
Togire togire no kakera wo atsume
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru

Kuchibue ga kikoeru Hoshizora yori tooku de
Sore wa dare ka no inori no kotoba
Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru

Migi te ni nigirishime sotto me wo tojiru
1 Meaning

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Add your thoughts...
Cover art for Kuchibue Ga Kikoeru (i Hear A Whistle) (hiei Song) lyrics by Yu Yu Hakusho

English Translation

I can hear a whistling farther than yesterday I collect the scattered pieces I hold them tightly in my right hand, and softly close my eyes

Knife-like moonlight rains down On a night that freezes even the horizon Alone in that wilderness, hugging my knee I strain to hear the song of the wind

Those who do not know a sleepless night Cannot become strong; that is the rule

I can hear whistling farther than the stars and the skies It's the words of someone's prayer I hold them tightly in my right hand, and softly close my eyes

A thing that's even sadder than loneliness Is not realizing that loneliness No matter how freezing the night, under the earth Warmth is hidden

Rather than being a bird that is trapped in a cage I would become a nameless stone

I can hear a whistling farthe than yesterday I collect the scattered pieces And holding them tight in my right hand, I softly close my eyes

I can hear whistling from a distant yesterday It's the words of someone's prayer And holding them tight in my right hand, I softly close my eyes

Holding them tight in my right hand, I softly close my eyes

 
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

Ask a question...