3 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Pourtant Lyrics
Tu demandais hier
Mon avis sur le bonheur
L'air de rien voila que tu t'inquiètes
La paix te ferait donc peur
Je l'attise cet amour
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Les mots sont, les mots font, les mots disent
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
Aux bavards, aux poètes si possible
Oh... comme je t'aime quand tu t'expliques
C'est drôle, mais...
J'ai rangé les modes et les recettes
Incendié la boîte, mon coeur
De ce petit sacrifice me reste
Un vertige, une chaleur
Je l'attise cet amour
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Tu sais, tu me demandais hier
Ma vision du bonheur
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
Il ne nous fera plus peur
Je l'attise cet amour
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Mon avis sur le bonheur
L'air de rien voila que tu t'inquiètes
La paix te ferait donc peur
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Les mots coulent, les mots roulent sur un fil
Moi, je laisse ces microbes, ces missiles
Aux bavards, aux poètes si possible
Oh... comme je t'aime quand tu t'expliques
C'est drôle, mais...
Incendié la boîte, mon coeur
De ce petit sacrifice me reste
Un vertige, une chaleur
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Ma vision du bonheur
Eh bien, chaque jour elle est plus nette
Il ne nous fera plus peur
Les brindillent volètent
Tu n'y vois que du feu
C'est sa vie secrète
Pourtant... pourtant... pourtant
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
I think it's a song about a girl and a guy that are in love but the guys is maried to someone else or the girl...yeah it's her ..she dumped the guy with who she was to be with him ......that's what I think ..." you asked me about happaniess , well everyday it's more clear to me , we wont be scared now " ..hehe something like that but I think it describes well whhat I mean
yeah, that's kind of it, but i dont think it's that the guy's with someone else...more that he's worrying about things and asking about what happiness means to her, and she's basically saying that it shouldn't frighten him or something. Here's a translation by by french friends Gwen & Amelie anyway;
Pourtant - Nevertheless
You asked yesterday My opinion of happiness Without looking like it now you worry Peace seems to frighten you
I am firering up (teasing) this love The twigs flutter You are dazzled It's my secret life Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless...
The words are, the words do, the words say The words flow, the words roll on a string Me, I leave these microbes, these missiles For the talkative (chatterbox/gossips), for the poets if possible Oh... I love you so when you explain yourself It's funny but...
I put the fashions and the recipes away Put the box on fire, my heart This little sacrifice stays for me A dizziness, a warmth (heat)
I am firering up (teasing) this love The twigs flutter You are dazzled It's my secret life Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless...
You know, you asked me yesterday My vision of happiness Eh well, each day it's clearer to me It won't frighten us anymore
I am firering up (teasing) this love The twigs flutter You are dazzled It's my secret life Nevertheless... Nevertheless... Nevertheless
:)
thank you very much for the translation! =] love the song