7 Meanings
Add Yours
Follow
Share
Q&A
Ju Te Veux Lyrics
hisashiburi ni deatta kimi wa nanimokamo kawatte
marude betsujin no youni boku wo hikiyoseru
susanda kaze wo matotte mawari wo tsutsumikomu
marude koori de dekita tsuki no youni tsumetakute
kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
karada wo ugokasu koto mo dekizu kotoba wo tsumaraseru
tsumetai yubi de kuchibiru wo nazoru boku wo oshitsukete
kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
kimi no sunda hitomi niwa boku wa mienai
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
marude betsujin no youni boku wo hikiyoseru
marude koori de dekita tsuki no youni tsumetakute
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
tsumetai yubi de kuchibiru wo nazoru boku wo oshitsukete
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
karada wo megurasu ito wo yakitsukushite
hon no sukoshi dake de ii dakareteitai
kuruwasu tsuki ga yoru ni yorisou youni
Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.
ooh, happy happy song again. So upbeat! I love the intro. And where on earth did they get that snare drum sound from? sounds like a whip cracking. Let's see a translation so we can really get into what this one's all about! Damn me and my not knowing japanese!
This is the translation I found somewhere I don't remember enjoy!
Time passed and I saw you again, you changed so much You drawed me near as if you were someone else
Rough air wraps the surroundings It was cold as if it was made out of the moon made out of ice
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
I can't speak my body can't move Trace the lips with the cold fingers
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
This is the translation I found somewhere I don't remember enjoy!
Time passed and I saw you again, you changed so much You drawed me near as if you were someone else
Rough air wraps the surroundings It was cold as if it was made out of the moon made out of ice
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
I can't speak my body can't move Trace the lips with the cold fingers
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
Your eyes can't see me The strings guiding my body are burnt Just hold me a little more As if the lunatic moon leans against night
the happy tune that makes me cry...
I live the dance they do to this song
Love the song, I was jsut wondering about the title...
Shouldn't it be "JA Te Veux"? "I Want You"?
It should be "Ju te veux", or something, but they got screwy French problems :D