Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.

Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.

Iam amore virginali totus ardeo.
Amor volat undique, captus est libidine.

Venus! - I trow'd thou wast my friend -
Professed to Heaven thou wouldst send;
As a disciple of a villain
Didst thou act the tragedienne.

Iam amore virginali totus ardeo.
Circa mea pectora multa sunt suspiria
De tua pulchritudine, que me ledunt misere.
Tui lucent oculi sicut solis radij,
Sicut splendor fulguris, qui lucem donat tenebris.


Lyrics submitted by TheUnholyMaster

Venus Lyrics as written by Edward Marshall

Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Royalty Network, Sony/ATV Music Publishing LLC, Sentric Music, Songtrust Ave, Hipgnosis Songs Group, Warner Chappell Music, Inc.

Lyrics powered by LyricFind

Venus song meanings
Add Your Thoughts

9 Comments

sort form View by:
  • +2
    General Comment

    well some of the words are easy to translate;

    mea-my tua-yours solis-sun que-what de-of/from misere-misery (i think)

    super.skank.park.on August 09, 2007   Link
  • +1
    General Comment

    This guys really know how to do music... it is a pity I couldn't understand any of their lyrics yet. Anyway, I guess they must be pretty good...

    Nachoon February 08, 2002   Link
  • +1
    General Comment

    Did they write this?

    LuthienMelon April 25, 2008   Link
  • +1
    General Comment

    The lyrics are actually from Carmina Burana - a collection of Old German and Latin medieval poems written by monastics if I recall correctly. They are about life, earthly love, some seem didactic. This collection Carl Orff took and set to music. The Carl Orff opera starts with the famous "O, Fortuna!". It's about fate, fortune, the wheel of life. The lyrics start "O fortune! Like the moon, how changeable you are!". Then there's a lot of songs about spring, drinking, gambling, 'the illness of love' as they called it back then just as we do now, and its prescribed remedies and erotic yearnings. Then it ends with a praise to Venus followed by another 'O Fortuna', as is quite fitting with the idea of cycles of life and fortune repeating themselves. Now, the lyrics of this particular song actually come from three different songs in the collection. To be honest, musically I'd much pefer ToT's version over that of Carl Orff. No offense. I did and still enjoy Carl Orff's version as a whole. But the lyrics that ToT has picked are about erotic physical attraction and Carl Orff's music that accompanies those particular lyrics don't seem to convey that feeling very well. Nothing compared to what gothic metal can do. Am I young, or what, hehe:)

    Nem0on June 02, 2009   Link
  • +1
    General Comment

    Anyway now I'll post the translations. You can find the entire collection and its translations online if you're interested, they're quite accessible.

    Here goes the first part:

    Circa mea pectora In my heart multa sunt suspiria there are many sighs de tua pulchritudine, for your beauty, que me ledunt misere. which wound me sorely. Ah!

    -wow, I happen to be feeling just that way for someone these days...sigh, sigh, sigh

    Nem0on June 02, 2009   Link
  • 0
    General Comment

    the second part: iam amore virginali totus ardeo, I am burning all over with first love!

    the third part: Amor volat undique, Cupid flies everywhere captus est libidine. seized by desire.

    oh, and there's a fourth part: Tui lucent oculi Your eyes shine sicut solis radii, like the rays of the sun, sicut splendor fulguris like the flashing of lightening lucem donat tenebris. which brightens the darkness. Ah!

    Nem0on June 02, 2009   Link
  • 0
    Lyric Correction

    The actual Latin lyrics are these:

    Circa mea pectora multa sunt suspiria De tua pulchritudine, quae me laedunt misere.

    Iam amore virginali totus ardeo. Amor volat undique, captus est libidine.

    Tui lucent oculi sicut solis radii, Sicut splendor fulgoris, qui lucem donat tenebris.

    ale5875on March 21, 2012   Link
  • 0
    General Comment

    Where the h*ll's the English? Geesh!

    freetobemeon March 21, 2012   Link
  • 0
    General Comment

    For gawd's sake, who speaks Latin nowadays. And unless you wish to attend Catholic mass in Latin, you'd do better knowing English:

    Lying to my heart as many can see. The yearning for your beauty strikes me wretchedly.

    Venus! - I thought you were my friend - Asking the heavens that you would send; As a disciple of a villain Did you know of the tragedy?

    Now love from a maiden makes us whole. Love flies in from all sides grabbing at us with it's violent desire

    Venus! - I thought you were my friend - Asking the heavens you would send; As a disciple of a villain Did you know of the tragedy?

    Now love from a maiden makes us whole. Lying to my heart as many can see The yearning for your beauty strikes me wretchedly.

    The lights of your eyes are absolutely like the sun, A wonderful beam, a light that endures forever.

    freetobemeon March 21, 2012   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Son Şansın - Şarkı Sözleri
Hayalperest
This song seemingly tackles the methods of deception those who manipulate others use to get victims to follow their demands, as well as diverting attention away from important issues. They'll also use it as a means to convince people to hate or kill others by pretending acts of terrorism were committed by the enemy when the acts themselves were done by the masters of control to promote discrimination and hate. It also reinforces the idea that these manipulative forces operate in various locations, infiltrating everyday life without detection, and propagate any and everywhere. In general, it highlights the danger of hidden agendas, manipulation, and distraction, serving as a critique of those who exploit chaos and confusion to control and gain power, depicting a cautionary tale against falling into their traps. It encourages us to question the narratives presented to us and remain vigilant against manipulation in various parts of society.
Album art
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988. "'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it." "There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
Album art
Gentle Hour
Yo La Tengo
This song was originally written by a guy called Peter Gutteridge. He was one of the founders of the "Dunedin Sound" a musical scene in the south of New Zealand in the early 80s. From there it was covered by "The Clean" one of the early bands of that scene (he had originally been a member of in it's early days, writing a couple of their best early songs). The Dunedin sound, and the Clean became popular on american college radio in the mid to late 80s. I guess Yo La Tengo heard that version. Great version of a great song,
Album art
Blue
Ed Sheeran
“Blue” is a song about a love that is persisting in the discomfort of the person experiencing the emotion. Ed Sheeran reflects on love lost, and although he wishes his former partner find happiness, he cannot but admit his feelings are still very much there. He expresses the realization that he might never find another on this stringed instrumental by Aaron Dessner.
Album art
American Town
Ed Sheeran
Ed Sheeran shares a short story of reconnecting with an old flame on “American Town.” The track is about a holiday Ed Sheeran spends with his countrywoman who resides in America. The two are back together after a long period apart, and get around to enjoying a bunch of fun activities while rekindling the flames of their romance.