0 Meanings
Add Yours
Share
Q&A
Kabuto Mushi (English Translation) Lyrics
Nayanderu karada ga atsukute
yubisaki ha kogoeru hodo tsumetai,
"Doushita hayaku itte shimae" sou iwaretemo atashi wa yowai,
Anata ga shinde shimatte atashi mo dondon toshi oite,
Sozo tsukanai kurai yo sou ima ga nani yori taisetsu de
My afflicted body is hot,
My fingertips are freezing cold
"What happened, just say it fast" - even if I'm told so, I'm weak
After you died I've become older and older
You can't even imagine, and the present
is more important than anything else
Speed otoshita merry go round hakuba no tategami ga yureru,
A merry go round slowing down, the white horse's mane swings
Sukoshi se no takai anata no mimi ni yoseta odeko,
Amai nioi ni sasowareta atashi wa kabuto mushi,
Nagareboshi nagareru kurushi ureshi mune no itami,
Shougai wasureru koto wa naide shou,
Shougai wasureru koto wa naide shou,
You're a bit tall,I put my forehead close to your ear
I was invited (attracted) by a sweet smell, like a beetle
The shooting star streams, a painful and pleasant pain in my chest
It's likely that I won't forget it for the rest of my life
v
Hanasaki wo kusuguru haru
rin to tatsu no wa sora no aoi natsu,
Sode wo kaze ga sugiru wa akinaka
sou ki ga tsukeba mayoko wo tooru fuyu,
Tsuyoi kanashii koto zembu kokoro ni nokotte shimau to shitara,
Sore mo anata to sugoshita shirushi sou shiawase ni omoeru darou,
The spring tickles the tip of my nose
The summer with it's blue sky
The wind blows in my sleeve in the Autumn
and when I realize the Winter passes right beside me
If all the strong and sad things will remain in my heart
I might see that gladly,
since those will be signs of the days I spent with you
Iki wo tomete mitsumeru saki ni wa nagai matsuge ga yureteru,
I hold my breath and what I see ahead are long eyelashes swinging
Sukoshi kuse no aru anata no koe mimi wo katamuke,
Fukai yasuragi yoishireru atashi ha kabuto mushi,
Kohaku no yumiharitsuki ikigire sura oboeru kodou wo,
Shougai wasureru koto wa nai deshou,
Shougai wasureru koto wa nai deshou.
I incline my ear towards your voice which has a small peculiar habit
I get drunk (involved) in this deep tranquility, like a beetle
The amber's post of moon bow (*no idea of what this mean*)
Such a (heart)beat that causes shortness of breath
It's likely that I won't forget it for the rest of my life
It's likely that I won't forget it for the rest of my life