| Indochine – Le Grand Secret Lyrics | 7 years ago |
| Also, the singer Nicola Sirkis is bisexual (http://www.leparisien.fr/espace-premium/culture-loisirs/il-jouait-avec-les-sexes-12-01-2016-5441741.php) and tends to write LGBT songs. So making a song about love and sexual role reversal makes complete sense. | |
| Indochine – Le Grand Secret Lyrics | 7 years ago |
| @[clemage:29145] And apparently, I'm not the only one with this interpretation (https://forums.jeuxonline.info/showthread.php?t=230116 link in French). | |
| Indochine – Le Grand Secret Lyrics | 7 years ago |
|
French speaker here. I think it's a song about love and sexual role reversal. The girl is asking her boyfriend to switch sexual roles (romantic pegging). The guy agrees little by little. Title "The big secret" // That is a practice which can be frown upon. Thus it's to be kept secret by the couple. (girl) Let me be like you Let me be you Let me be your blood Let me some time // The girl is asking her boyfriend to take his place (in the sexual act). (guy) I will blush when I see you and when I talk to you // The guy agrees to play the "feminine" role outside the bedroom. But when the lights go down I'll guide you without doubt // But he states that he will still take the masculine role for sex (when the lights go down). (girl) Let me act like a boy Let me this illusion Let me be your king Let me do it like you // Again, she asks to take the male role. "do it" ("le faire" in French) refers to sex. (guy) I'll show you how it's done // He'll show how to make love (like a guy) And I'll replace you I'll act like a girl who fights A bleeding girl // And then take the girl role. By speaking of fighting, he still shows a bit of reticence. The reference to blood is about his virginity as the girl role. He indicates her that he never had sex taking the girl role. // At the point, the guy is more open with the idea, but still want to act as a male at the beginning. (girl) Let me be like you Let me several times Let me be your eyes Let me act in love // Again, she is asking to switch roles. (guy) But if one day You should leave Could you take me with you? // Romantic discourse. But if one day you could Leave everything behind Could you guard our secret? // He wants to be sure that it will be a secret (switching roles could be seen humiliating specially for men, so he wants to be sure it will be kept secret). (girl) Let me be your cross // The cross refers to the penis replacing toy. Let me try Let me be you Let me be like you // Again, she asks to switch roles. (guy) I will let you find your path // path to anal And I'll think like you As if I were a girl who'd like to take her time As if it was the last time // Now this times he is way more advanced, no more reticence. If you should one night... Would you take me wih you? Fly away without me Will you take me with you? // Romantic discourse. But if one day We could leave We might finally take each other But if someday we could Leave each other We might finally Find each other... / Find oneself // Here the English translation is ambiguous. With the find each other that'd just be classical discourse. But with find oneself, it could refer to taking back their original gender roles. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.