submissions
| Okkervil River – John Allyn Smith Sails Lyrics
| 18 years ago
|
This song is especially meaningful in light of John Berryman's poetry itself. The 6th stanza (I was breaking in a case of suds, etc.) is a direct allusion to several poems of Berryman's, and the line "stripped down to move on" is directly lifted from one of the last poems in 77 Dream Songs.
The cover of Sloop John B. contains a few more references to those final poems in 77 Dream Songs (which wasn't Berryman's final work though they do heavily deal with suicide, he released over 300 poems after them). The line "I'm full in my heart and my head" is lifted almost verbatim, as well as the concept of carrying books in each hand.
Finally, the way the song addresses the listener as "my friends" is a technique that is often used by Berryman in his poetry. The song itself if straightforward, the story of Berryman's death, but it also acts as an homage to his work by incorporating pieces of his poetry itself. |
submissions
| Isis – Wrists of Kings Lyrics
| 18 years ago
|
|
Interesting interpretation furtherutilities, but those aren't the right lyrics. The ones posted are correct. |
submissions
| Bright Eyes – A Perfect Sonnet Lyrics
| 20 years ago
|
|
I read all the reviews and was expecting one incredible song, but what I got was a fairly mundane tune with his horrible voice squealing over top of it. Maybe sounding like you're on the verge of tears can show emotion, but it isn't very musical at all and just plain sounds bad. The whole song was spoken way faster than it should be, and some of the lyrics ("I breathe with my lungs") just sound rediculous. I can't see what's so pretty about any of this song. Soften his voice, slow it down, and make the melody and accompaniment a little less bland and maybe you'll get something listenable. |
submissions
| Thursday – Ný Batterí Lyrics
| 20 years ago
|
First of all, this song was written in Icelandic, not Hopelandic. The only songs written in Hopelandic are Olsen Olsen and the ( ) album, the rest are all in Icelandic.
Second of all, whoever said it blows the original out of the water needs to get their ears checked. Where's the emotion? The vocals sound so forced, it's obvious he's never spoken a word of Icelandic in his life and has no clue what he's saying. Everything is overpronounced and wooden. The beautiful orchestration of the original is replaced by sub-par guitars and drumming. They took the melody and the lyrics, but stripped the soul. Sigur Ros is incredible, Thursday sucks. |
submissions
| Avril Lavigne – Knockin' On Heaven's Door (Bob Dylan cover) Lyrics
| 21 years ago
|
|
Worse than here horrible cover of it is that now she's gonna have lots of preteen girls thinking she wrote this song, which has done incredibly well by Bob Dylan, Guns N' Roses, Eric Clapton, and Pink Floyd already. Crappy musicians like Avril shouldn't do covers. |
* This information can be up to 15 minutes delayed.