| Indochine – J'ai demandé à la lune Lyrics | 12 years ago |
|
A few people have put in pieces of translation to help the discussion on this, and I wanted to put in a full one: (1) I asked the moon And the sun didn't know it. I showed her (the moon) my burns And the moon made fun of me. (2) And since the sky didn't look too good And I wasn't healing I told myself what bad luck And the moon made fun of me (3) I asked the moon If you still wanted me She told me, "I don't usually Deal with situations like that." (4) And you and I, we were so sure And sometimes we told ourselves That it was just a fling And that it wouldn't last. (5) I don't have much to tell you And not much to make you laugh Because I always imagine the worst And the best makes me suffer Repeat (3) and (4) |
|
| Indochine – J'ai demandé à la lune Lyrics | 12 years ago |
|
I always thought (like others here) that this song was about lovers who never intended to get close or have anything long term, but that the narrator has fallen for the other. But I recently watched Indochine's video... and the singer spends the entire narrative walking towards the camera, first carrying a baby, then carrying a young girl, until finally an older girl (still in maybe her preteens) walks by herself and joins the singer in a duet. This put a whole different twist on the song for me and made me wonder about it in context of a father raising a young girl, seeing the time they have together as a potentially short-lived adventure and hoping she would still want him to be a part of his life as she grows older. That being said, the expression "C'était just une aventure" is more commonly used as "It was just a fling." |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.