| John Frusciante – Wind Up Space Lyrics | 7 years ago |
| @[malachite:28114] You could almost say that about every John Frusciante solo piece. Brilliant on your part to acknowledge that and of course brilliance to the man himself for enlightening us. | |
| Bob Dylan – Don't Think Twice, It's All Right Lyrics | 13 years ago |
|
I think two lines in this song can sum up all the feelings of resentment felt by anyone and everyone who has every listened with their heart and not just their ears. These two lines also portray how (I think) Dylan truly feels about the situation which lead him to write this song and how he is going to handle it / move on. "But goodbye's too good a word, babe So I'll just say fare thee well" The first line is pretty straight forward and self explanatory, he doesn't want to use the word "goodbye" because that would be a wrongful and misleading word to sum up their relationship (Dylan and Suze). Mainly because the fact that there was never any true "good" intentions of Suze leaving, I feel as though she always knew she would stay in Italy indefinitely. And then the second line is pure genius - "So I'll just say fare thee well". "Fare thee well" sounds almost exactly like "fairly well" and there is no doubt in my mind that the creative genius who is Dylan, did not do this on accident. That line was meant to sum up in a whole what those two had. It could have been "good" but it turned out to be "fairly well". "Fairly well" is also a synonym for "all right" which is how Dylan thinks of how things will turn out --> not good, not bad...just all right. This song is about the true reality of lost love, with little hints hidden here and there about what could have been. Pure genius. |
|
| The Tallest Man on Earth – King of Spain Lyrics | 13 years ago |
|
When I first heard the line "Still I am not from Barcelona / I am not even from Madrid" I immediately thought of Dylan and then my thoughts were reinforced when he restates the Dylan's song title, "Boots of Spanish Leather". Dylan's song is about a lover (probably Dylan's girlfriend at the time, Suze, who left for Italy because her family didn't want her seeing Dylan) leaving behind her love with no intentions of returning back to him. There are multiple lines that suggest it is a sort of "response" to Dylan's song. To begin with, the very first line of "King of Spain", "I never knew I was a lover" is a direct link to Dylan's "Boots of Spanish Leather" where both characters in the song are labeled by each other "my own true love" respectively. I think the song "King of Spain" is a derogatory stab at the lover from Dylan's song "Boots of Spanish Leather", arguing that she made the man who he is today, something he never wanted to be. So if he had the chance he wishes she could "reinvent my [his] name" and "redirect my day [life]", he'd wanna be anything else but her lover. In this case, he'd want to be the "King of Spain" presumably so he could still keep an eye on his previous lover. I think that Kristian Matsson is the next Dylan. Just how Dylan was to Woody, Matsson is to Dylan. It's a wonderful thing to see folk music still thriving today, maybe not as prominent, but still provoking beautiful imagery and memorable, meaningful lyrics, that could also be argued as great poetry. All in all, excellent song and I absolutely love his delivery, makes the song that much better. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.