| Radiohead – Creep Lyrics | 11 years ago |
|
At a first glance this seems a song about a break-up, unrequited love and the narrator having a serious self-confidence issue. But when looked at it closer, I have come to see it as the fictional song narrator revealing and showing his rather predator nature. A typical tactic with predator-minds is that they 'lovebomb' their target: you're my soulmate, you're special, you're the sweetest, kindest person. This is how the song starts: with a lovebomb about the 'angel'. The second paragrah continues with the lovebomb but also reveals the first hints that the narrator is envious of the 'loved' target. The narrator also hints that the target lives in a beautiful world to which he does not belong. Sociopaths know they are fundamentally different from the empathic majority of humanity. And they also know that if somebody else truly knew how the sociopath truly thinks and feels the other person would in fact label him a creep, because predators are in fact creeps. They do know how to mask it well enough so they can live in the world of empathic people. The third part actually relates sociopathic (or narcisstic) aims and thinking, and reveals how he treats his 'angel': control, perfection, getting attention and not caring about hurting her. You could say that in this part the creep takes his mask off and reveals his true nature to the 'angel'. As a consequence she runs away from him, as she should. As is furthermore typical, after she runs because she realized what a creep he really is, he tries to win her again with a renewed lovebomb and promising he'll do whatever she wants (empty promises). So, this song is about a sociopath, his methods in winning someone but also hurting them until they run |
|
| Serge Gainsbourg – Je T'Aime... Moi Non Plus Lyrics | 13 years ago |
|
The meaning of "reins" rein - means kidney but "les reins" is plural form and means loins. They don't use the single world "rein" for "loin" in French. Of course in a total different context "les reins" may mean "kidneys" in plural too, but obvously not in this context. French is a language where the context determines the specific meaning of a word, whereas in English it's the opposite and one word creates a whole context. It's the reason why French is a rather wordy language... the context must be created before the meaning can come through. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.