| Oleta Adams – Waters Of March Lyrics | 14 years ago |
| A brazilian portuguese speaker, I will say the words above are not all an exact or good translation (but they're close). Aguas de Marco (or Waters of March) probably translates better to people in Northern Hemisphere as Waters of September when our summer closes up here and you're reminiscing on all the brief images of what what occurred in the summer now being left behind you. People have said it means a lot of other things, even Jobim, but if you look at his recordings (such as his famous one from 1978 with Elis Regina) he repeats and sings "close of summer" (fechando o verao) 4 different times throughout the song as he says Waters of March. Some of the images are clearly summer-related (such as summer projects) "bricks coming" "project for the house" "party on the ridge" "festival" "a cut on the hand" etc. while "close of summer" is repeated, "end of the road" is repeated. Many have speculated other meanings (and I beleive Jobim intented the interpretations to be 'open ended') . . . but he clearly had an "end of summer" theme on his mind while he wrote stream of consciousness. I think he also liked having so many interpretations open to all so he never gave a definative commentary on it. Made it more universal not to do so. | |
* This information can be up to 15 minutes delayed.