sort form Submissions:
submissions
Woven Hand – The Threshingfloor Lyrics 15 years ago
Sorry for the double post, I thought the first one hadn't made it to be published! Long live Woven Hand and DEE.

submissions
Woven Hand – The Threshingfloor Lyrics 15 years ago
"Bara devlam" means "mighty God" in Lovari Romani language, and "Istenem" means "God" in Hungarian (probably in Lovari too). There is song called "Phurde, bajval, phurde", (written by Nikoli Lakatos, a traditional gypsy musician in Austria who wrote it after the killing or four gypsy youngsters in 1995) that includes lines singing "Devlam, bara Devlam (...) bara raja Devlam". David is known as a traditional music lover, so he might have gotten some inspiration from this piece. This could be a guideline to get to this complex track (:

submissions
Woven Hand – The Threshingfloor Lyrics 15 years ago
I did some research on the meaning of the chorus' words "bara devlam" and "istenem". Apparently, "istenem" in Hungarian means "God", but doing some more research I found out that these two verses might come from the Lovari Romani language. "Devlam" would mean "God" and "bara" would work as "mighty". "Istenem" would probably translate into "my Lord" or "God".

I was curious, more than to find the meaning, to find where David could have taken something like that. Very similar lines appear in a Lovari Romani song written by Nikoli Lakatos after a bomb attack in Austria that killed four Roma young men. It's called "Phurde, bajval, phurde" (Blow, Wind, Blow): "Devlam, Devla, bara (...) Bara raja Devlam". "God, mighty God (...) Mighty God". I don't know how much David knows about traditional gypsy music, but maybe there could be an answer for his inspiration in this path.

* This information can be up to 15 minutes delayed.