| The Stranglers – Death and Night and Blood Lyrics | 15 years ago |
| This song is about Japanese writer Yukio Mishima (or rather about the themes of his writing)... the title comes from a sentence of his that is often quoted ""But my heart's yearning towards Death and Night and Blood would not be denied." | |
| The Stranglers – La Folie Lyrics | 16 years ago |
|
Pretty good attempt, i'll up the stakes further Bonsoir Good Evening Ton vehicule n'a pas l`air d`avoir de passager Your vehicle doesn't seem to have a passanger Peux-tu: Veux tu me recevoir Can you: Would you let me in Sans trop te deranger? Without disturbing you too much? Mes bottes ne feront pas trop d`echos dans ton couloir My boots won't echo too much in your corridor Pas de bruit avec mes adieux No noise accompanies my parting Pas pour nous les moments perdus No lost moments for us En attendant un uncertain au-revoir Waiting for an uncertain goodbye Parce que-j'ai la folie, oui c'est la folie Because I'm mad, yes it's madness Il etait une fois un etudiant One time there was a student Qui voulait fort, comme en literature Who had a great desire, as they say in books Sa copine, elle etait si douce His girlfriend, she was so sweet Qu'il pouvait presque, en la management That he could almost, by eating her Rejeter tous les vices Reject all vices Repousser tou les mals Repulse everything bad Detruire toutes beautes Destroy all beauty Qui par ailleurs, n'avait jamais ete ses complices Which anyway, had never been his accomplices. Parces qu'il avait la folie, oui, c'est la folie Because he was mad, yes it's madness Et si parfois l'on fait des confessions And if the time comes to make a confession A qui les raconter - meme le bon dieu nous a laisse tomber Who can you confess to - even the good God has deserted us Un autre endroit, une autre vie Another place, another life Eh oui, c'est une autre histoire And yes, it's another story Mais a qui tou raconter? But who can you tell it all? Chez les ombres de la nuit? In teh shadows of the night? Au petit matin, au petit gris At dawn, at dusk Combien de crimes ont ete commis How many crimes have been committed Contre les mensonges et soi disant les lois du coeur Against lies and so called laws of the heart Combien sont la a cause de la folie How many are here because of madness Parce qu'il ont la folie Because they are mad |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.