| Edith Piaf – L'Hymne à l'Amour Lyrics | 17 years ago |
|
Let's see if my schoolboy French studies of 38 years ago can be dredged up. "The Hymn to Love" The blue sky can fall in on us. And the earth can also be destroyed. It matters a little to me if you love me. I'm sick of the whole world. As long as love overwhelms my mornings. As long as my body trembles under your hands. Problems matter little to me. My love, because you love me, I would go to the ends of the earth. I would dye my hair blonde If you asked me to. I would go and take down the moon I would go and steal a fortune If you asked me to. I would renounce my country I would renounce my friends If you asked me to People may well laugh at me But I would do anything If you were to ask it of me If one day life tears you away from me If you die and are far from me It does matter if you love me For I would also die Eternity would be ours In the blueness of the great vastness In heaven, no more problems. Do you believe, my love, that if you love yourself... The Almighty reunites those who love each other? I think that's near enough, providing the French is accurate and complete.... |
|
| Edith Piaf – L'Hymne à l'Amour Lyrics | 17 years ago |
| I'll attempt a translation tomorrow. | |
| Edith Piaf – Tu Es Partout Lyrics | 17 years ago |
| I think the second line means "Like all lovers love each other". In fact, there are a number of errors in the "English" version. Can any kindly French person help us, peut etre? | |
| Edith Piaf – Milord Lyrics | 17 years ago |
| Isn't "mome" more of an urchin than a kid? (I haven't the faintest clue how to type the circumflex accent over the"o" in "mome"! Well done, "gymnopedie"-"fille de port" sounds suspiciously like "street girl" to me! | |
| Edith Piaf – L'Hymne à l'Amour Lyrics | 17 years ago |
| Is it about her lover who was killed in a plane crash? | |
| Monty Python – The Meaning of Life Lyrics | 17 years ago |
| Great memories of the Monty Python nutcases.(The Life of Brian is a masterpiece, in my humble opinion. It ends, of course, with the hilarious "Always Look On The Bright Side Of Life" song. Does anyone know the full lyrics? | |
| Edith Piaf – La Vie En Rose Lyrics | 17 years ago |
| Does anyone know why she isn't "heureuse" a en mourir? | |
| Edith Piaf – La Vie En Rose Lyrics | 17 years ago |
| Meandthemajor demonstrated that love songs can also be written in English!(Although I prefer Madame Piaf's version in this case!) | |
| Edith Piaf – Non, Je Ne Regrette Rien Lyrics | 17 years ago |
| Does anyone know the infinitive verbs from which "fous" and "repars" are taken? (With sincere apologies to any native French speakers!) | |
* This information can be up to 15 minutes delayed.