submissions
| Stars – Sad Robot Lyrics
| 17 years ago
|
The last line sounds more to me like "Mon coeur changera de l'acier à la poussiere" - my heart will change the steel to dust or (more likely) my heart will change from steel to dust.
(Actually, it sounds more to me like "Mon coeur changera QUE l'acier à la poussiere", but the grammar of that seems off to me, oui?) |
submissions
| Stars – Sad Robot Lyrics
| 17 years ago
|
|
The French verb for "to rust" is "rouiller", not "roullIer", and it is pronounced rwee-ay, not roo-eer. I'm fairly certain the correct line in the song is "J'ai peur que je vais MOURIR ce soir", meaning "I'm afraid that I will die tonight." |
submissions
| Stars – Sad Robot Lyrics
| 17 years ago
|
|
Several of the lines in the (French) transcription are definitely wrong. |
submissions
| Stars – Sad Robot Lyrics
| 17 years ago
|
|
No, "secher" is definitely right and makes total sense, because the first line of the song is actually "il pleut, il pleut" which means "it's raining". |
* This information can be up to 15 minutes delayed.