| Dir En Grey – Namamekashiki Ansoku, Tamerai Ni Hohoemi (English) Lyrics | 19 years ago |
|
Your lyrics are off. "Suzu" is bell, but the lyrics should read "fuurin" 風鈴 or "Wind Bell" "Wind Chime" might make more sense though when translating it to English. The literal meaning may sound a bit off in our language. |
|
| Dir En Grey – Clever Sleazoid Lyrics | 19 years ago |
|
Here is the translation for the Japanese part: 聲も出ないくらいに...そんな今に一人と氣付く (koe mo denai kurai ni... sonna ima ni hitori to kidzuku) ("And now I realize that I am alone and the shock is enough to leave me breathless") hopefully the lyrics on this page can be updated with my translation. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.