| Majandra Delfino – Le Prince Bleu Lyrics | 18 years ago |
|
It's definitely "to merely turn him on". And it's "sores", as in pains, rather than "soars" as in flies. But it's a beautiful song. When I translate the French and add it to the English, though, it doesn't make a whole lot of sense to me... Sounds like... losing a baby or something, but that wouldn't make full sense. I'm not sure WHAT it's about. However, that doesn't take away from how pretty and haunting the song is. Has anyone seen the video? It's peculiarly fitting. |
|
| The Fratellis – Flathead Lyrics | 19 years ago |
|
Yeah, I agree, TrueRock, that it's strange that nobody's actually gone and asked, "Hey, man, what's a Flathead?" I don't know, pressgang, I still think Flathead sounds like a guy... although you do make an excellent point. I mean, it does sound a lot like what you said-- he's trying to convince another girl that it was nothing serious-- but... I guess I'm still swayed toward Flathead just being sort of the ultimate swinger. Y'know? The cool guy everyone goes to for drugs and women and everything. And like I said, I mean, I grew up with Brits but it isn't the same thing. I've never been to England; I just grew up with people from there. Still, I know quite a lot of the slang, and even with that knowledge... it's still a strange song. I love it though. And I agree, I definitely think it's just about sort of a night out. Sex drugs and rock'n'roll. Good stuff. |
|
| The B-52's – Rock Lobster Lyrics | 19 years ago |
|
Someone already said it. I'm pretty sure a rock lobster is a piece of excrement. The part about his earlobe falling into the deep... Means he, you know, used the water as a toilet. And the part about finding a rock under the dock... Finding a piece of excrement. And I think you guys have nailed it when it comes to the sexual reference of "motion in the ocean". It's all my interpretation, of course, but I'm fairly certain that this is just a disgustingly wonderful song. Haha. |
|
| Red Hot Chili Peppers – Love Rollercoaster (Ohio Players cover) Lyrics | 19 years ago |
| Yeah, I agree with xerces. I definitely thought it said "Mary goes down on the merry-go-round". | |
| The Fratellis – Flathead Lyrics | 19 years ago |
|
TrueRock... you put that into a good perspective for me. I had thought about the song a lot since I looked up the lyrics, and I had figured a lot of it to be what you'd explained. Especially the first bit-- "Just because she feeds me well/ And she made me talk dirty in a pink hotel/ Doesn't mean she's got eyes for me/ She might just want my bones, you see". Of course, when I heard the "bones" part, I didn't think of it as an erection. I thought of it as the expression that is to "jump someone's bones". Have sex with them. "That doesn't mean she's in love with me... She might just want me for sex." Technically I guess it's the same thing, but... I just thought I should point out that the expression is close. Anyway, I also understood the part about the "bleeding nose". Cocaine, of course. And thank you for clearing up what "glass" and "ticket stub" meant. I'd known they were both drug references, but I couldn't figure out which ones. However, what I thought was different (and this might just be my overly-stereotypical American mind) was that Flathead was a male. It just seems to me like in this song, Flathead is just this totally mental but cool guy who has all the connections-- drugs, women, what have you. Also, the part about "kicking the boy until he bled"... I took that literally. You know how drug deals go awry and someone usually gets hurt? It's just my interpretation, but I assumed that it literally meant they had this boy on the ground, encircling him, kicking him until he bled. But then the part about "until she said" doesn't make a lot of sense, does it? I'm from Texas too (unfortunately for me, I suppose), and I grew up with Brits. I even have a very subtle accent when I'm not trying to hide it. But I've never heard the term "Flathead" used as British slang, which tells me either that it's more recent slang, or it's uncommon. Or perhaps it just wasn't a word those particular people ever used. I don't know. I'm interested to hear your feedback. Do I make any sense, or am I only interpreting this surface-level? |
|
| John Frusciante – Carvel Lyrics | 19 years ago |
|
Well (in reference to ghost27), it might not metaphorically have anything to do with ice cream, but in the song it actually says "Driving to eat a Carvel cake". I don't know. I've thought a little about it... and maybe that (the Carvel shop) could be the personification of his childhood... like maybe a memory of younger and more innocent times, driving to eat Carvel as a reward... but then on the more metaphorical level, yes, it does have to do with its literal meaning. Either way, I agree that the song could be about the universe sort of course-correcting itself-- that things find a way of evening themselves out. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.