| Tiziano Ferro – Ti Scatterò Una Foto Lyrics | 18 years ago |
|
"And I want indiference if you want to hurt me"... wow, this means quite a lot to me. It's a song about wanting to just remember someone forever... "taking a picture of them"... because your love for him/her is just too big... my favorite quote of this song is "because joy and pain have the same flavor with you" The other person makes them suffer, yet they can't break the circle and let go. |
|
| Alejandro Sanz – Quiero Morir En Tu Veneno Lyrics | 18 years ago |
| It's ... about lust and love. He [Referring to Sanz] would give her his dreams, everything he has. He loses his grip, his mind and is intoxicated by her "poison" | |
| Motel – Lejos estamos mejor Lyrics | 18 years ago |
|
Ésta canción la tuve que quitar de mi ipod por lo mucho que me hacía llorar :(... obviamente trata de un rompimiento... que terminó mal. -------- I had to take this song off my ipod 'cause it made me cry too much :(... it's obviously about a breakup, one that ended badly... |
|
| Motel – Dime ven Lyrics | 18 years ago |
|
La canción es demasiado pegajosa! Y me encanta la letra... pienso que la letra trata de una persona que aún ama a otra, y no está segura/o de como se siente ésta otra persona... quiere que le de una señal, otra oportunidad, sin pensar en lo que vendrá después... ------------------------------------- This song is too catchy! And I love the lyrics I think it's about someone still loving someone else, and isn't sure how he/she really feels... He/she just wants a sign, another chance, without thinking about what will come afterwards... |
|
| Reik – Ahora sin Ti Lyrics | 19 years ago |
|
TRANSLATION [now without you] Hoy me decidi, [Today I decided] jamas pensar en ti. [to never think of you] este sentimiento me hace daño, [this feeling hurts me,] demasiado para mi [too much for me] estoy aqui, recordando esos momentos [I'm here, remembering those moments] intentando comprender porque no estas [trying to comprehend why you're not here] y sigo aqui, esperando que algun dia, [and I'm still here, waiting that some day] esperando que decidas regresar! [waiting for you to decide to come back!] es el sabor, es el sabor de tus labios, [it's the taste, it's the taste of your lips,] una droga que envenena y me hace enloqueser. [a drug that poisons and makes me go crazy.] es el olor, es el olor de tu cabello, [it's the smell, it's the smell of your hair,] un aroma a primavera, permanece en mi piel. [a smell of spring lingers in my skin.] Y no puedo olvidar, [and I can't forget] aquel tiempo en que me amaste, [that time when you loved me] pero ahora que no estas [but now that you're not here] te extraño [I miss you] te amo [I love you] jamas regresaras... [You'll never come back...] estoy aqui, [I'm here] plasmando estos versos, [writing these verses] desaogando el sentimiento de mi amor. [getting the feeling of love out of me] y me voy de aqui, [and I'm leaving here] comenzando otra vida [starting another life] una vida muy vacia ya sin ti.. [a very empty life now without you..] es el sabor, es el sabor de tus labios, [it's the taste, it's the taste of your lips,] una droga que envenena y me hace enloqueser. [a drug that poisons and makes me go crazy.] es el olor, es el olor de tu cabello, [it's the smell, it's the smell of your hair,] un aroma a primavera, permanece en mi piel. [a smell of spring lingers in my skin.] Ahora sin ti, no me queda mas remedio que dejarte ir. [now without you, I don't have another solution but to let you go] I identify a lot with this song xD!!...maybe too much... it's really sad... it's about remembering someone who you were with before...but he/she doesn't love you anymore... you're still waiting for him to return... but know that it won't happen. |
|
* This information can be up to 15 minutes delayed.