sort form Submissions:
submissions
The Bird and the Bee – Love Letter To Japan Lyrics 16 years ago
"Nishi kara higashi heto
anata no tokoro nitondekitano
touimishinori oh anatanosoba ni itakute
kono omoi oh subete
anata ni sasagemasu"

according to a google search.
don't know what the translation is though.

submissions
Beirut – Postcards from Italy Lyrics 17 years ago
i always thought he was saying "there were always goldenrods to throw".

as in the flowers. :/

i liked it better when i thought it was goldenrods.

submissions
Gogol Bordello – 60 Revolutions Lyrics 17 years ago
I'm pretty sure this is the way it's spoken in the song:


60 por minuto es mi reputacion
(60 per minute is my reputacion)
Y no te estoy hablando de revolucion
(And I'm not talkling about revolution)
Hace mucho tiempo que yo no te decian
(It's been a while since i told you)
Basta de injusticia, muerte al policia
(Stop the injustice, death to the police)

Hace lo que digas, ya esta todo arreglado
(Say what you say, everything's already fixed)
Digas lo que digas y te mandan deportado
(Do what you do and they have you deported)
El que tiene impone y sobre la ley dispone
(The one that has [the one that's rich] imposes himself on you and arranges the laws)
Mientras que el pobre pobre pobre pobre
(While the poor poor poor man)
Muere de hambre y el otro se la come, y come
(Dies of hunger and the other eats him)



There's also a part that's not in here that says something like:

Si lo mueve como lo bate que rico chocolate,
No esperaras que por alguien me mate
(if she moves it like she beats it: what good chocolate. don't expect me to kill myself for someone.) roughly, anyway...

I love this song.


submissions
Devotchka – Undone Lyrics 17 years ago
this song gives me goosebumps

submissions
Beirut – Nantes Lyrics 17 years ago
"just another night in nantes".

submissions
Devendra Banhart – Rosa Lyrics 17 years ago
wow, does the new version of the website ruin accent characters, or is it just my computer?
terrible...

submissions
Devendra Banhart – Carmensita Lyrics 17 years ago
i do think he meant it in the literal sense though, like you said fernando.

submissions
Devendra Banhart – Carmensita Lyrics 17 years ago
i wouldn't always trust the translations from alwaysontherun :/

submissions
Devendra Banhart – Cristobal Lyrics 17 years ago
hm. you just contradicted yourself.
you said it does not mean "more of a world out there", but then you claimed it does mean "out there"...?

anyway, saying there is more of a world that exists out there somewhere is the same thing as what you're saying.

just because it isn't a literal translation doesn't make it wrong. it conveys the same meaning.

submissions
Jamie Lidell – Where d'you go Lyrics 17 years ago
UHH I LOVE THIS SONG.

submissions
Jamie Lidell – Where d'you go Lyrics 17 years ago
UHH I LOVE THIS SONG.

submissions
She & Him – Why Do You Let Me Stay Here? Lyrics 18 years ago
the album is pretty zooey-centric, but m. ward's presence is definitely more pronounced in other songs!

'i should have known known better' in particular. :)

submissions
Devendra Banhart – The Other Woman Lyrics 18 years ago
AHAH now i'll never be able to listen to this song without hearing "do you like wayne's world baby?" at the end.

submissions
Devendra Banhart – Rosa Lyrics 18 years ago
thank you for the translation!
portuguese is next on my list of languages to learn, it's so beautiful.

submissions
Koop – Relaxin' at the Club Fucking Lyrics 18 years ago
i think it is "all the colors are changing, autumn is here".

submissions
Devendra Banhart – Cristobal Lyrics 18 years ago
english translation:

Torn clothing
Black drop
Old mare

Sweet rain
Joins me
In the night
Until morning

There's another world out there
More of a world out there

There's another world out there
More of a world out there

There's another world out there
More of a world out there

Swallowed blood
Wise men
Silent world
I don't hear you

Around here
Go home yankee
The worker wants to study
And the student continues to advance

Hold on, i left

Don't leave and you leave
Don't leave and you leave
Don't leave and you leave

submissions
Devendra Banhart – Shabop Shalom Lyrics 18 years ago
Hexakosioihexekontahexaphobia can be a fun ordeal, i swear by solomon's seal.



genius, oh god i love this song.
best on the album perhaps!

submissions
Devendra Banhart – Carmensita Lyrics 18 years ago
"colorado" means colored.
colored beard.

submissions
The Clash – Spanish Bombs Lyrics 18 years ago
everyone's arguing over the spanish, i figured i'd put my ttwo cents in.

to me it sounds like "spanish bombs, yo te quiero infinito, yo te acuerda, oh mi corazon"

which translates to "i love you forever, i remember you my love"

like someone else in here said, the word "corazon" doesn't have to translate literally to "heart". it can be used like "sweetheart" or "my dear" or "lover" as a pet name.


i fucking love this song by the way.

submissions
Devendra Banhart – The Other Woman Lyrics 18 years ago
thanks!

submissions
Devendra Banhart – Samba Vexillographica Lyrics 18 years ago
haha, i love it.

submissions
Devendra Banhart – Cristobal Lyrics 18 years ago
i am obsessed with this song, by the way.
i also just love hearing gael garcia bernal's voice, hah.

submissions
Devendra Banhart – Cristobal Lyrics 18 years ago
isn't it "ropa, rota"?
that's what it sounds like to me anyway.

submissions
Devendra Banhart – Bad Girl Lyrics 18 years ago
is this song about bianca cassidy?
it's beautiful, and it has some of the most passionate singing i've heard from devendra!

submissions
Devendra Banhart – Carmensita Lyrics 18 years ago
what's spelled wrong?
let me know and i'll fix it up!

for the most part i just literally copied it from what devendra wrote himself.

submissions
Junior Senior – Hip Hop A Lula Lyrics 18 years ago
a couple things though,

pretty sure "Setting high, we've been touch and go
Cause nobody told us exactly where to go go go"

is actually

"Searching high, we've been searching low
cause nobody told us exactly where to go go"

and i think "We mix it up, music to your thoughts"

is really "we mix it up to music we adore"



anyway. i just saw them live and it was SO FUN SO GOOD SO FUN.

submissions
Devendra Banhart – Quedate Luna Lyrics 19 years ago
ahh, you're right - venezuelan. i was mistaken!

submissions
Devendra Banhart – Quedate Luna Lyrics 19 years ago
also, i'm pretty sure "La entreabría" is incorrect. i believe it's "y la estrella(s) brilla(n)", or "the star(s) shine(s)"

it's hard to tell, since devendra doesn't pronounce the final 's'.

either way, i'm pretty sure "entreabría" is not a word.

submissions
Devendra Banhart – Quedate Luna Lyrics 19 years ago
actually, it is not "prueba a dios en la piel". that would translate to "taste god in the skin".

the correct line is "prueba dios en la miel" - "taste god in the honey".

and steeza, that's because (i believe!) deveendra is cuban. and los cubans leave off the final 's'. it's not the spanish of spain.

jasdfaksf i love this song, though. i play it on the guitar and sing really loudly whenever my roommates aren't home!

* This information can be up to 15 minutes delayed.