Stars – Petit Mort Lyrics | 17 years ago |
Yeah, probably. But still, that is incorrect. "The Little Death" would be "La Petite Mort". It's unlikely any French would actually say "Le Petit Mort" referring to an orgasm. |
Malajube – La Monogamie Lyrics | 17 years ago |
Here's my translation : Again, I've said too much I've lost your trust We'll be together in another life 'Cause you seem happy to me And anyway I've already lost my chérie In the name of the monogamy Still bound by the fiber That's some sneaky cement I admit that I've seen Others than you Weakened by the fever It's each in their homes Admit that you see Others than me My head in storm, Your head in storm For life for the night I enter through the window, Get out through the window For life for the night And if only you would have told me Simply I would have said yes Oh! yes You're so beautiful when you smile That it makes me lose my conscience I love you but I love her too But you seem happy And anyway I've already lost my chérie In the name of the monogamy haha! When you roar you blush, The mouth full of confettis And you dance, dance, dance all night And we sing freely That life is beautiful without jealousy And we dance, dance dance all night |
Stars – Petit Mort Lyrics | 17 years ago |
«This is what the French literally mean when they speak of the big 'O'» I am francophone and I've never heard of it. Also, "Le Petit Mort" actually mean "The Little Dead". |
Damien Rice – The Professor & La Fille Danse Lyrics | 17 years ago |
Hum. Damien has pretty poor French skills. |
Cowboys Fringants, Les – Les étoiles filantes Lyrics | 18 years ago |
Dans le fond, c'est juste une métaphore pour dire que le temps passe trop vite et que rien n'est éternel... Très jolie chanson, une de mes préférées sur La Grand-Messe. |
* This information can be up to 15 minutes delayed.