sort form Submissions:
submissions
Josh Groban – Alejate Lyrics 18 years ago
Translation for "Aléjate":

I never felt so much love in my soul
And no one loved me more than you did
For you I laughed and cried, and was reborn
I gave all I have to keep you here
I know that saying goodbye is best
Suffering, I will pay for my mistake
And nothing will be the same. I have to accept it
And find the strength in me for this goodbye

Just walk away. I cannot bear it anymore
There’s no way to go back in time
Forget me
And let me go on alone with my solitude
Just walk away, tell me goodbye
And I will resign myself to going on without your warmth
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, just walk away

I’m not going to repent for yesterday
I loved you, woman
For that love, for always being faithful
Today I have to be strong and learn

Just walk away. I cannot bear it anymore
There’s no way to go back in time
Forget me
And let me go on alone with my solitude
Just walk away, tell me goodbye
And I will resign myself to going on without your warmth
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, just walk away

Just walk away. I cannot bear it anymore
There’s no way to go back in time
Forget me
And let me go on alone with my solitude
Just walk away, tell me goodbye
And I will resign myself to going on without your warmth
And I will never understand what happened
If there's nothing I can do, just walk away

submissions
Josh Groban – Un Amore Per Sempre Lyrics 18 years ago
Translation:

Here now
Is the moment I’ve feared so long
I already know what you are going to tell me
That it's the end of us

I know that with him you feel more
Free to be who you want
To count on him more

How stupid of me
I who gave you all of myself
Now that you go
You carry my heart with you

A forever love
Lasts only a moment
There are so many memories
That vanish in you
Perhaps the dream will remain
A story of lovers
But in the end you leave me

This city
Is an immense desert of tears
I feel my heart drowning inside me
When you are with him

They say that you don't die from love
You don't lose anything
I feel myself die now
I am empty inside
I also know
I should be happy for you
But I lie
Because I want you to stay with me

A forever love
Lasts only a moment
There are so many memories
That vanish in you
Perhaps the dream will remain
A story of lovers
But in the end I lose you
You will leave, leave with him

A forever love
Lasts only a moment
There are too many memories
That vanish in you
That moment remains
If only for an instant
But in the end you go away
Far from me

submissions
Josh Groban – Caruso Lyrics 18 years ago
Huh... seems that there are some errors in the Italian original lyrics... this is what it should say:

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo di Surriento

Un uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce la voce
E ricomincia il canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Vide le luci in mezzo al mare
Pensò alle notti là in America
Ma erano solo le lampare
E la bianca scìa di una elica

Sentì il dolore nella musica
E si alzò dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembrò più dolce anche la morte

Guardò negli occhi la ragazza
Quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima
E lui credette di affogare

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

Potenza della lirica
Dove ogni dramma è un falso
Che con un pò di trucco e con la mimica
Puoi diventare un altro

Ma due occhi che ti guardano
Così vicini e veri
Ti fan scordare le parole
Confondono i pensieri

Così diventa tutto piccolo
Anche le notti là in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scìa di un'elica

Ma si è la vita che finisce
Ma lui non ci pensò poi tanto
Anzi, si sentiva già felice
E ricominciò il suo canto

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
È una catena ormai
Che scioglie il sangue dint'e vene sai

submissions
Josh Groban – Mi Morena Lyrics 18 years ago
"Morena" translates to "dark one", and is used as an
affectionate term among Spanish speakers, loosely translating to "dark-skinned one".

"Mi querida" means, "my love, my want, my belonging, my life" - all in one. It's a sacred name for one's wife, only used when she is held in the highest esteem, admiration, and love.

submissions
Josh Groban – Caruso Lyrics 18 years ago
I actually think that the chorus is something like:

I wish you well with all my heart
But I know so very very well
That it's now a chain
That dissolves the blood in my veins

Not sure... Italian is a bit dodgy...

submissions
Josh Groban – Alla Luce Del Sole Lyrics 18 years ago
Translation for Alla Luce Del Sole:

Darkness lies outside me here
And a bit inside as well
How absurd is this deserted city

I cannot explain how
But this is not my dimension
And my mind is never in peace
It is always somewhere else
Where are you? Where is your voice?
Without you, without your help
What will I be?

Everything will seem better
Under the light that will come from the sun
This night will pass
The darkness will fade away
Hills will be seen
I will go on looking for you

Away from this melancholy
Envy or rage alike
I don’t want these words
Here in my heart anymore
Where are you? Where is your smile?
Without you, without your love
What will I be?

Everything will seem better
Under the light that will come from the sun
This night will pass
The darkness will fade away
And under the light of that sun
I will go on looking for you

Everything will seem better
Under the light, under the sun
Silence will die
People there will be confused
And under the light of that sun
I will go on looking for you

submissions
Josh Groban – The Prayer Lyrics 18 years ago
The actual song is written from a mother's point of view of her daughter going off to war, I believe.

submissions
Josh Groban – The Prayer Lyrics 18 years ago
Here is what Josh sings:

La luce che tu dai (The light that you give us)
Nel cuore resterà (Will stay in our hearts)
A ricordarci che (Reminding us)
L'eterna stella sei (You are an everlasting star)

Nella mia preghiera (In my prayer)
Quanta fede c'è (There is so much faith)
Lead us to a place

Give us faith so we'll be safe

Sognamo un mondo senza più violenza
(We dream of a world with no more violence)
Un mondo di giustizia e di speranza
(A world of justice and hope)
Ognuno dia la mano al suo vicino
(Grasp your neighbor's hand)
Simbolo di pace e di fraternità
(As a symbol of peace and brotherhood)

La forza che ci dai (The strength you give us)
E'il desiderio che (Is the wish)
Ognuno trovi amore (That everyone may find love)
Intorno e dentro sé (In and around himself)

Let this be our prayer
Just like every child
Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we'll be safe

E la fede che (And the faith that)
Hai acceso in noi (You have lit inside us)
Sento che ci salverà (I feel will save us)

submissions
My Chemical Romance – Vampires Will Never Hurt You Lyrics 18 years ago
That's what that whispering at the end is? Sounds to me like there's less before "sterling silver chainsaws," and more after it. But what do I know? I love the song. It could mean a different thing to you every time, depending on if you're happy, sad... suicidal. heheheh.

* This information can be up to 15 minutes delayed.