sort form Submissions:
submissions
Jack Johnson – Belle Lyrics 21 years ago
He actually sings in several different languages. The first two lines are Italian, meaning "Hey beautiful/ Beautiful wuts up"...then in Spanish "Beautiful, Beautiful wuts up"...then in French "I don't understand French"...then English

I recently saw Jack in San Francisco, and at the show he translated it as "Hey beautiful, hey beautiful, hey beautiful, I don't know french."

submissions
My Chemical Romance – Thank You For The Venom Lyrics 21 years ago
My mistake, sorry dragonchaser, it is spelled Cane or Kane, I was mixed up because I recently read a short story in spanish about Cane and Able, but they're spelled Cain and Abel...my bad

submissions
My Chemical Romance – Thank You For The Venom Lyrics 21 years ago
um I don't know about the whole mainstream thing, I guess it makes some sense and if Gerard said that then there must be some truth to it. I don't know what to make of the meaning, but the religious imagery, more specifically Christian, is undeniable. Dragonchaser was onto it with the whole Cain (yes you spelled his name wrong) and Able story. This is one of the most frequently used pieces of imagery in all forms of writing. As dragonchaser mentioned, the "serpent son" is Cain and the "mark" is the infamous mark of Cain that he bore as he wandered the Earth. Could Gerard's feelings against or refusal to accept the beliefs of Christianity parallel his denial and refusal of the mainstream scene? I think that's an idea that could bridge the two main points of view that people have been posting. Maybe he sees that mainstream music and religion have a lot in common. By the way, I'm not an atheist but I don't believe in religion, or at least the outdated practices and shit that gets carried out in its name.

submissions
Thrice – The Melting Point of Wax Lyrics 21 years ago
Many have been refering to this as a metaphor, but technically it is an apostrophe, or an extended metaphor that is used throughout an entire work. It is also an allusion. The allusion is to the myth of Icarus, and this myth is in turn used as the figurative context for the apostrophe used to portray the literal meaning of taking chances and what not.

* This information can be up to 15 minutes delayed.