Cold autumn rain, fields new-plowed
A sludgy bane, far from home
The time has come, our troops march on
A silent hum, a cheerful song

Den snöiga nord är vart fädernesland
Där sprakar var härd pa den stormiga strand
Där växte vid svärdet var seniga arm
Där glödde för tro och för ära var barm

Vi vattnade i Nevans bad var frustande häst
Han sam öfver Weichseln sa glad kom till fest
Han sam öfver rhen vart hämnade stal
Han drack utur Donau kejsarens skal

Och rida vi fram öfver slätter och däld
Sa springa ur hofvarna gnistor af eld
Sa haglar vart hugg som ett hammarslag
Sa ljusnar för världen en framtids dag

Meill' äärillä Pohjolan on kotilies
Sen tuiskujen tuttu on Pohjolan mies
Käsivartemme karkaisi kalpojen työ
Sydän uskoa, uljuutta hehkuen lyö

Suur' ollut Neva uida raisun ratsumme ei
Kuin juhlaan se meit' yli Veikselin vei
taa Reinin se tuomionmiekkamme tio
se Tonavasta keisarim maljoja joi

Me riennämme, jää veritantereet taa
Tult' iskevi ratsujen raudoista maa
Ja säilämme leimuten lyö, salamoi
Käy Pohjolasta vapaiden korkea koi

In morning mist, dark lines stand still
With clenched fists, against her will
At the break of dawn, our forces assemble
A distant horn, soon cannons will rumble

A shroud of smoke, an iron breeze
A man of hope, hell unleashed
A glove of steel (sweeps the) front line down
A white lone steed, a fallen crown

Den snöiga nord är vart fädernesland
Där sprakar var härd pa den stormiga strand
Där växte vid svärdet var seniga arm
Där glödde för tro och för ära var barm

Var tröst du, som suckar I mörker och band!
Vi komma, Vi komma, vi lösa din hand
Där pustar ej träl i var frostiga nord
Friborne vi rida i fält för Guds ord

Vid Breitenfeld vi togo Pappenheim I var famn
Vi skrefvo pa Kronenbergs brynja vart namn
Vi svedde gratt skägg for Tilly vid Lech
Vi blödde med kungsblod vid Lützens häck

Och rida vi längt fran vart nordliga spar
Till glödande dufvor med blödande sar
Sa smattra trumpeterna segerbud
Hugg in, tappra led! Fram! Med oss är Gud

Meill' äärillä Pohjolan on kotilies
Sen tuiskujen tuttu on Pohjolan mies
Käsivartemme karkaisi kalpojen työ
Sydän uskoa, uljuutta hehkuen lyö

Pääs nosta, yön vanki, vaikk' ylläs on ies!
Me saavumme, särjemme teljet sun ties
Vilu Puhja on urhoin, ei orjien maa
Sana Herran ne sankariretkelle saa

Sen Breitenfeldiss' ylväs Pappenheim koki kai
Ja Kronenberg halkeimen haarniskan sai
Tuli Tillyltä parran Lech-viralla söi
Veri kuninkaamme Lützenin työn sinetöi

Ja Pohjan jos äärilta rientomme tuo
Ja rypäle ja hurme sen hohotohon luo
Soi voittoa torvemme, Taiselohon!
Eespäin! Iske, lyö! Jumal' linnamme on

Out of the dust, past our ranks
Came a mount without a master
Blood-stained it strode all alone
Each one knew The Oak had fallen

Hakkaa päälle Pohjan Poika!

Ride for revenge, we march again for the King and the mighty
Feel no fatigue, your wounds will heal when we've slain the foe
so greedy


Lyrics submitted by Nonny

Rex Regi Rebellis song meanings
Add your thoughts

3 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Commentcan't believe i'm the first person to comment on this song. I don't know exactly what it means, cos i don't speak finnish or whatever language it's in, but from the prologue, i think it's just about an army marching to war in the past, because it was just another part of life to them. it sounds really inspiring, especially the last bit.
    serge fabrizioon December 23, 2007   Link
  • 0
    General Comment--> song explanations for Battle Metal
    metalstorm.ee/pub/…
    in short: it's about the "March of the Finnish Cavalry in the Thirty Years War".

    this song is ridiculously awesome.
    viola_illyriaon May 01, 2008   Link
  • 0
    General CommentAh, you beat me to it. Eitherway, here's the quote from that interview:

    "I've been facinated by the Thirty Years War almost since I was a child - specially the Finnish cavlary, The Hakkapeliittas, who were feared among enemies and highly respected by fellow soldiers. Our first demo "Taiston Tie - The Battle Path" from 1998 was around the same theme, so this Thirty Years War -song has been a long project that has hanged with us since the day Turisas was founded.
    The name for the song is taken from Topelius' Surgeon's Stories too. In the novel, the initials R.R.R. was engraved into the king's ring, which has a leading role throughout the story. Rex Regi Rebellis is Latin and could be translated into "the king is rebellious towards the king".
    The English lyrics are my own and the Swedish ones are from another text by Topelius "Finska rytteriets marsch i trettiåra kriget" (The March of the Finnish Cavlary in the Thirty Years War)
    Since Topelius was Finno-Swedish as myself, I wanted to use the original Swedish text. The pick also had to do with the fact that in the days of the Thirty Years War, Finland was a part of Sweden and so the Finnish soldiers and cavlary actually fought side by side with the Swedes."

    - metalstorm.ee/pub/…
    RainbowDemonon October 14, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain