Kaze no koe o kitta
Yume no tsuzuki o shiritakute
Dare mo oshiete wa kurenai
Mune ga akaku somatta...

Kimi dake ni wa wakatteite hoshii
Kaeranakereba ikenai koto o...

Kono doko mademo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
Mou harisakebu koe wa dare nimo todokanai

Kono karada no itami o kakusu you ni
Sora kara no yasashisa ni dakare...

Sona hitomi ni utsuru tsuki wa kirei de
Tatoe yoru ga owaranakutemo

Kono doko mademo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
Mou harisakebu koe wa dare nimo todokanai

Kono doko mademo tsuzuku shiroi daichi ni fukaku
Mata ochiteyuku boku wa dare nimo iyasenai

Sono chiisa na karada o tsusumu you ni
Sekirei no yasashisa ni dakara...

Sora kara no yasashisa to tomoni nemutte
Daichi no nukumori ni dakare...


Lyrics submitted by chikachika

Sekirei ~seki-ray~ song meanings
Add your thoughts

4 Comments

sort form View by:
  • 0
    General CommentI love this song!!!!!!
    it is the first I've heard!And I fall apart about Gackt voice!It is a voice as i love!
    Seion June 19, 2003   Link
  • 0
    General Commentohhh I wish i knew the english lyrics...Gackt's lyrics are always ard for me to undersand, even though I can realize that they are good and have a deep meaning
    mizawableson January 06, 2006   Link
  • 0
    General CommentIt refers to a certain kind of bird...("seki-ray") I forgot which. >.< But there's a special habit about its migratorial pattern; I think it has something to do with that (I found a translated version a long time ago...I should look it up again O_O)
    TheMathNerd111on December 27, 2007   Link
  • 0
    General CommentThe Ainu are a minority Japanese people who live in Hokkaido, the northernmost island of Japan. In their creation tale, the wagtail acts a servant of Kamui, the creator god. The wagtail is a cute little seaside bird who's generally viewed as tiny, weak, and even crippled. But it's faithful and does its work despite being such a poor little thing, eventually even physically creating the land all by it's little self. Basically, the wagtail is representative of something or
    someone who is not strong themselves, but through its giving heart manages to help others a great deal.


    Translation:

    I heard the voice of the wind
    I want to know the rest of the dream
    No one will tell me
    My chest was smeared red...

    I want only you to understand
    Why I must return...

    Far off in this endlessly continuing white earth
    My voice that's crying out can no longer reach anyone

    Like it's concealing this body's pains
    I'm embraced by kindness from the sky...

    The moon reflected in those eyes is pretty
    Even as the night is not finished

    Far off in this endlessly continuing white earth
    My voice that's crying out can no longer reach anyone

    Deeply in this endlessly continuing white earth
    I'm still falling and cannot be healed by anyone

    Like being enveloped in that small body
    I'm embraced by the wagtail's kindness...

    I lie with the kindness from the sky
    And am embraced by the earth's warmth...
    Suszyon January 10, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain