If I would translate the phonetic German of this song very freely in a German poem that makes sense, it would be something like this:
Es bleibt mir im Hals stecken / Es geht mir unter die Haut / Aber du kannst mich am Arsch lecken /
Streite nicht mit einem Deutschen, / wenn du müde bist / Ich mache so schnell ich kann / Aber ich bin von Mauern umgeben /
Ja, das bin Ich / Ja, das bist du / Du, du bist Ich /
Versuche mich zu verstehen
If I would translate the phonetic German of this song very freely in a German poem that makes sense, it would be something like this:
Es bleibt mir im Hals stecken / Es geht mir unter die Haut / Aber du kannst mich am Arsch lecken /
Streite nicht mit einem Deutschen, / wenn du müde bist / Ich mache so schnell ich kann / Aber ich bin von Mauern umgeben /
Ja, das bin Ich / Ja, das bist du / Du, du bist Ich /
Versuche mich zu verstehen