"Concertina" as written by and Martin Ian Ward....
In denial who will come clean
All the ravenous debris
In disguise sideswiped by penance
Cerecloth sentencing
This scapegrace will pay my barking harangue...Are you listening?
On the fourteenth you stole what
Hasn't grown old in denial,
File this under a bridge that he can't leave
Will those shadows glare from that blank
Rimmed stare in a vacancy hush

Aunque me dejaste ahogando en el mar Aquestete en la tierra, de la realidad ed tu sueno manos me recuerdo solamente a ti te odio yo ya me voy

In denial who will clean up
All this ravenous debris
In denial, file this under
A bridge that he can't leave
And the Storyville sawbones couldn't tell
The prescription to mend all the broken wills
In the white lie ward
Don't you pretend
Tangled in thorns to walk unborn
And the debt will collect

Lyrics submitted by PLANES

"Concertina" as written by Cedric Bixler Omar Rodriguez

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc.

Lyrics powered by LyricFind

Concertina song meanings
Add your thoughts


sort form View by:
  • 0
    General Commentthemarsvolta.8m.com
    Its a really good site, content.
    NeonRevolutionon June 20, 2002   Link
  • 0
    General CommentSo from the interview it seems this song is The Mars Volta's way of saying "F-ck you" to Ben who was in At the Drive-in for pushing Julio Vanegas far enough that he committed suicide.
    the adamon June 28, 2002   Link
  • 0
    General CommentThe Adam is correct on that. Does anyone else see weird charachters in place of where quotations should be. Well i really came here to explain the spanish portion of it, its a little off but a loose translation and interpetation is
    "they go 'you left me drowning in the sea' to that site on the ground and the reality of your sound hands, my only rememberence of you is the hatred I have for you" Its not word for word but the meaning of it I think is pretty correct.

    The "word" "HARANGUE" um i think its supposed to be spanish but thats not the correct word. Haragan is the closest thing to it which means lazy and then haraganear is to be lazy. I dunno tho. There it is tho...oh yeah THIS SONG IS AWESOME
    yacantfademeon July 01, 2002   Link
  • 0
    General CommentMars Volta makes me shit my pants, in a good way . . . a really good way.
    ChairmanSacon June 22, 2002   Link
  • 0
    General Commentabout the messed up characters. HARANGUEÂ…=HARANGUE
    — = -
    CANÂ’T = CAN'T
    ..just incase you didnt know. good song.
    Spartaon July 22, 2002   Link
  • 0
    General CommentWho do you like better, The Mars Volta, or Sparta?
    yugaquantoon July 23, 2002   Link
  • 0
    General CommentWhat a fucking question eh? Me? Personally? The Mars Volta. But I wouldn't say a bad thing about Sparta. Immensely looking forward to them at Leeds. Shame The Mars Volta pulled out. That would have made the line up considerably more amazing than it already is. I'm sooooo excited. This song is amazing by the way. In case you all didn't realise that already. Which - believe me - you did!
    MattBGon July 24, 2002   Link
  • 0
    General CommentThat is a broken question. I think The Mars Volta is the better of the groups, simply because the sound they produce is not only new, but cutting edge. While sparta is no doubt unique, it's not exactly rare...ya know?
    yugaquantoon July 30, 2002   Link
  • 0
    General CommentHarangue is English and has nothing to do with the Spanish form of lazyness. It means a speech given with strong feeling; it's synonym is tirade.
    aircataracton August 17, 2002   Link
  • 0
    General CommentWhoah, the line WILL THOSE SHADOWS GLARE FROM THAT BLANK RIMMED STARE IN A VACANCY HUSH is saying "Will the truth of those dead eyes be found?"
    aircataracton August 17, 2002   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top