Übers Ende der Welt Lyrics
Ham keinen Ort mehr erkannt,
an dem wir nicht schon einmal waren.
die Freiheit endet hier,
wir müssen jetzt durch diese Wand.
den Abgrund siehst du nicht.
vor uns bricht der Himmel auf.
Wir schaffen es zusammen,
Übers Ende dieser Welt,
die hinter uns zerfällt.
es ist der letzte Blick,
auf alles, was für immer war.
es kann der Anfang sein,
der Morgen ist zum Greifen nah.
den Abgrund siehst du nicht.
vor uns bricht der Himmel auf.
Wir schaffen es zusammen,
Übers Ende dieser Welt,
die hinter uns zerfällt.
Es gibt nichts mehr zu verlieren.
Alles hinter dir und mir,
höhlt uns nicht mehr auf.
Guck mir ins Gesicht.
vor uns bricht der Himmel auf.
Wir schaffen es zusammen,
Übers Ende dieser Welt,
die hinter uns zerfällt.

All of their songs in german are better than their english counterparts, what are you saying?

omg im the first comment that rox! the vid is pretty cool. it reminds me of the holocaust. but they are german... if youre ever on youtube look up tokio hotel monsoon(monsoon is their best song ever)

come on!!!!!!!!!!! comment people this song rox!!!!!!!!!!!

WOOO! I love this version better then the english one^^

w00t I like this song, somehow. As far as my knowledge goes, I'm not very good at German, I think it's about an end of a chapter in world history, and today's youth standing up against everything. It reminds me of something apocalyptic, but I doubt Tokio Hotel would make a song about that.
why not? I think Tokio Hotel would def make a song about that.
why not? I think Tokio Hotel would def make a song about that.

Hmmm. I wish people could type out a real translation. It's annoying having to depend on the English translations that are twisted out of shape.

Okay, this is a literal translation for those who asked. I, in no way, claim to be good at German since I am teaching myself. (Hey, but this helped me learn a bit more!) But going pretty much word-for-word, this is what the translation is:
We ran through the city In no place more recognizable There is no place we weren't once already
We tried everything But our freedom ends here We must now go through this wall
Shift your weight The abyss can't see you here (? not sure about this, but abgrund=abyss, right?)
Attention, ready, let's go Before us, the sky breaks apart We create it together Over the end of the world We leave it all behind us
We look back again This is the last glimpse Of all that was forever there
Come, keep breathing once again It can be the beginning We grasp the morning near us
Shift your weight The abyss can't see you here
Attention, ready, let's go Before us, the sky breaks apart We create it together Over the end of the world We leave it all behind us
Leave it all behind you There's nothing left to lose Everything is behind us We can't stop further up (also unsure of this part! It didn't make much sense to me...the up part)
Shift your weight, Look me in the face
Attention, ready, let's go Before us, the sky breaks apart We create it together Over the end of the world We leave it all behind us
So, there you have it. Sorry if it doesn't make sense to you, but I tried. Also, as with many languages, certain things could have a different meaning there.
Anyway, as Bill himself said, this song is about going through life with a good friend or lover and getting past all the obstacles life throws at you ;) Great song, and I love the video to this one, too.
I usually like their German lyrics better I think, I like the "Attention, ready, let's go" better than the "ready, set, go"
I usually like their German lyrics better I think, I like the "Attention, ready, let's go" better than the "ready, set, go"

bwahahaha, my original comment is still there?? For those of you who don't already know, I'm afireinside38 =D Check me out on youtube username=afireinside38 or on myspace url=robbie_rox_ur_sox

hahahaha tokio hotel is gay.