1 Meaning
Add Yours
Share
Q&A
Québécois de souche Lyrics
Je suis un québécois de souche
Ma loi 101 'faut pas qu'tu y touches
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
A'shop les boys m'ont dit :
"L'foreman veut qu'tu déloades la van
Avant de puncher a fin d'ton shift
J'vas dans shed du shopping chercher
L'packing-slip du gars
Y'a câllé son helper qui dormait su'a switch...
Je suis un québécois de souche
Je chante du Marjo sous la douche
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
L'garage m'a towé pu d'shock pu d'breaks
Mon muffler est fucké
Une main su'l dash j'ai ouvert le hood
C'est l'gaskett qu'yest jammé
Changé é'spar-plugs la strap de fan pis
é'gallipers
A'ec mes beaux mags mon char est neuf
Bumper à bumper
Je suis un québécois de souche
J'trip ben gros sur Fabienne Larouche
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
'Sitôt parké dans l'driveway
J'vas su'l sundeck starter l'charcoal
C'est moé qu'y est l'cook qui check
Les chops ou ben les steaks
Une fois cleané j'me pitch su'l lazy-boy
A'ec ma darling
On r'garde les sitcoms
Pis les talkshows des states
(Pis les talkshows des states!!!)
Je suis un québécois de souche
J'ai une fleur de lys tatouée sa bouche
C'est pas que ché pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé
Un colon anglicisé
An englished colon...
Cha cha cha !!!
Ma loi 101 'faut pas qu'tu y touches
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
"L'foreman veut qu'tu déloades la van
Avant de puncher a fin d'ton shift
J'vas dans shed du shopping chercher
L'packing-slip du gars
Y'a câllé son helper qui dormait su'a switch...
Je chante du Marjo sous la douche
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
Mon muffler est fucké
Une main su'l dash j'ai ouvert le hood
Changé é'spar-plugs la strap de fan pis
é'gallipers
A'ec mes beaux mags mon char est neuf
Bumper à bumper
J'trip ben gros sur Fabienne Larouche
C'est pas que j'sais pas ben parlé
Mais chu un colon anglicisé...
J'vas su'l sundeck starter l'charcoal
C'est moé qu'y est l'cook qui check
Les chops ou ben les steaks
Une fois cleané j'me pitch su'l lazy-boy
On r'garde les sitcoms
Pis les talkshows des states
J'ai une fleur de lys tatouée sa bouche
C'est pas que ché pas ben parler
Mais chu un colon anglicisé
Un colon anglicisé
An englished colon...
Song Info
Submitted by
murderous On Dec 07, 2006
More Les Cowboys Fringants

Toune D'automne

Plus rien

Les étoiles filantes

Hannah

Si La Vie Vous Intéresse

d'accord.. tous les Canadiens vont le comprendre.. Il y avait une grande influence des "States" aux années 1960(1970 ?), la plupart des entreprises sont anglophones.. alors maintenant les vieux parlent comme ça. Super chanson eh ? :D
(je veux dire qu'ils utilisent ben des anglicismes..)
(je veux dire qu'ils utilisent ben des anglicismes..)