Labios Compartidos Lyrics
wow! what a great song! the lyrics are sad, but the voice and the melody makes this song one of the greatest maná's song... This song is about a guy that has a relationship with a girl, but she also has a relationship with another guy. "labios compartidos" (shared lips) talks about all of his pain, and the things he's going through, all for love, even if this love is a shared love.
Simply beautiful!!
The ordeal of being in love with a "free-spirit."
Ramon, i totally agree with ya mate! but you know what's also great about songs in spanish?! that you dont really have to find the meanings...because spanish songs dont really use to many methapors. MANA ROCKS!!!
“Labios compartidos” es sobre una mujer que tiene una aventura. El novio es “el narrador” de esta canción y él sabe que ella tiene una aventura. También él sabe que los labios de ella son compartidos con otro hombre. Él confesa que estaba conforme con la aventura y que era como un perro a los pies de ella. Ella tenía el control y él fue controlado por la belleza y el sexo. Él se puse enfadado e intentó sobrellevar su dolor con alcohol, pero no funcionó. Al fin de la canción, él decide que ha llegado el momento de cambiar de tercio (esto se puede ver bien en el video). Las líneas finales muestran que él todavía la ama a su ex-novia y que no tiene amargura. Maná nos enseña una lección importante – que no debemos entretenernos en la tristeza y la amargura.
No estoy de acuerdo con “freelancer” cuando dice que las canciones hispanas/españoles no usan muchas metáforas…No sé si entiendo que está diciendo. Muchas canciones tienen metáforas, incluyendo las canciones españoles. Estoy de acuerdo con el hecho de que no todas las canciones españoles tienen metáforas…pero es el mismo en inglés también. Si dice que las canciones españoles no tienen metáforas, tiene que darse cuenta de que muchas canciones en inglés no son muy profundas tampoco.
(Soy un ñoño y encontré unos errores con acentos en las letras. En la línea, “Pero no puedo mas compartir tus labios,” la palabra “más” necesita acento. La palabra “estés” necesita acento en la línea, “Te amo aunque estes compartido.” En la línea final, “tú” necesita acento también.)
Me gusta mucho esta canción…es muy tranquila. Mi parte favorita es, “Mi boca en llamas torturada, Te desnudas ángel hada…” porque suena padre. Es muy pegadizo, especialmente después de oírla más de una vez. Maná usa unas melodías excelentes y un ritmo sencillo en esta canción.
I LOVE THIS SONG I LOVE MANA I REMEMBER HEARING THEM WHEN I WAS YOUNG AND FER HAS A GREAT VOICE!
the meaning of this song is obvious if you have seen the video great song. my favorite so far. mana is legend
I like this song but i gets me thinkin sbout stuff...... thanks you all 4 letting me know what this song is about much love to yall. Ps this song is sooooooo..................:'(
SAD once i think about it
Hay el amor duele un chingo!!!
"Amor mutante, Amigos con derecho y sin derecho de tenerte siempre Y siempre tengo que esperar paciente el pedazo que me toca de ti."
me encanta la letra de esta canción y la manera que Fer la canta...me da escalofrios cada vez que la escucho.