"Fast car" is kind of a continuation of Bruce Springsteen's "Born to Run." It has all the clawing your way to a better life, but in this case the protagonist never makes it with her love; in fact she is dragged back down by him.
There is still an amazing amount of hope and will in the lyrics; and the lyrics themselve rank and easy five. If only music was stronger it would be one of those great radio songs that you hear once a week 20 years after it was released. The imagery is almost tear-jerking ("City lights lay out before us", "Speeds so fast felt like I was drunk"), and the idea of starting from nothing and just driving and working and denigrating yourself for a chance at being just above poverty, then losing in the end is just painful and inspiring at the same time.
辛いや嫌 最悪は最悪のまんまで変わらんわ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌
関係ない阿呆に限って罵詈雑言 センスの欠片もねぇ
痛がって見せれば満足ですか? お前の人生はなんにも変わんないが? (huh)
視界が狭い 時代が時代ならピーポーピーポー
覚悟があんなら寄ってきな んで ないならさようなら
ソレってそんな簡単な事で壊れやしないぜ
不平不満はそりゃ大なり小なりないことはないぜ
形はなくとも 意味があるだろ? そうだろ?
負けそうになったら歌えば良い
辛いや嫌 最悪は最悪のまんまで変わらんわ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌嫌嫌
よくあることじゃんで片付けちゃ世話ないね
辛いや嫌 相対していたい
辛いや嫌 緊張と緩和繰り返すだけの日々は
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌
結構毛だらけ猫灰だらけ 愛だらけ恋に恋い焦がれたいね
開花待つ前に悔いに杭叩き込んで誤魔化していたい
まぁ長けてたんだ 長けてたんだ 時に砕けてたんだ 化けて出んだ
バカ言ってんじゃないよ 真剣でナンボの世界で成果出したい
ソレって案外単純なことで難しくないぜ
以心伝心で行こうぜ AからZは使わないで
言葉にせずとも 意味はあるだろ? そうだろ?
負けそうになったら歌えば良い ah
辛いや嫌 最悪は最悪のまんまで変わらんわ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌嫌嫌
現実は暗澹たるものと知りながら
辛いや嫌 期待したい 期待したい
辛いや嫌 正解・不正解だけって誰が決めた?
辛いや嫌 照らす光と未来はそこにあんだ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌
関係ない阿呆に限って罵詈雑言 センスの欠片もねぇ
痛がって見せれば満足ですか? お前の人生はなんにも変わんないが? (huh)
視界が狭い 時代が時代ならピーポーピーポー
覚悟があんなら寄ってきな んで ないならさようなら
ソレってそんな簡単な事で壊れやしないぜ
不平不満はそりゃ大なり小なりないことはないぜ
形はなくとも 意味があるだろ? そうだろ?
負けそうになったら歌えば良い
辛いや嫌 最悪は最悪のまんまで変わらんわ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌嫌嫌
よくあることじゃんで片付けちゃ世話ないね
辛いや嫌 相対していたい
辛いや嫌 緊張と緩和繰り返すだけの日々は
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌
結構毛だらけ猫灰だらけ 愛だらけ恋に恋い焦がれたいね
開花待つ前に悔いに杭叩き込んで誤魔化していたい
まぁ長けてたんだ 長けてたんだ 時に砕けてたんだ 化けて出んだ
バカ言ってんじゃないよ 真剣でナンボの世界で成果出したい
ソレって案外単純なことで難しくないぜ
以心伝心で行こうぜ AからZは使わないで
言葉にせずとも 意味はあるだろ? そうだろ?
負けそうになったら歌えば良い ah
辛いや嫌 最悪は最悪のまんまで変わらんわ
辛いや嫌 会いたい痛い痛い
辛いや嫌 理性と感情のどっちに任せりゃいい?
辛いや嫌 もう辛いや嫌嫌嫌嫌嫌
現実は暗澹たるものと知りながら
辛いや嫌 期待したい 期待したい
辛いや嫌 正解・不正解だけって誰が決めた?
辛いや嫌 照らす光と未来はそこにあんだ
Lyrics submitted by Gothy_Bura
辛いや嫌 Lyrics as written by Meiyo
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Fast Car
Tracy Chapman
Tracy Chapman
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
When We Were Young
Blink-182
Blink-182
This is a sequel to 2001's "Reckless Abandon", and features the band looking back on their clumsy youth fondly.
Head > Heels
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Head > Heels” is a track that aims to capture what it feels like to experience romance that exceeds expectations. Ed Sheeran dedicates his album outro to a lover who has blessed him with a unique experience that he seeks to describe through the song’s nuanced lyrics.
American Town
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Ed Sheeran shares a short story of reconnecting with an old flame on “American Town.” The track is about a holiday Ed Sheeran spends with his countrywoman who resides in America. The two are back together after a long period apart, and get around to enjoying a bunch of fun activities while rekindling the flames of their romance.