Jane's Addiction vocalist Perry Farrell gives Adam Reader some heartfelt insight into Jane’s Addiction's hard rock manifesto "Mountain Song", which was the second single from their revolutionary album Nothing's Shocking. Mountain song was first recorded in 1986 and appeared on the soundtrack to the film Dudes starring Jon Cryer. The version on Nothing's Shocking was re-recorded in 1988.
"'Mountain Song' was actually about... I hate to say it but... drugs. Climbing this mountain and getting as high as you can, and then coming down that mountain," reveals Farrell. "What it feels to descend from the mountain top... not easy at all. The ascension is tough but exhilarating. Getting down is... it's a real bummer. Drugs is not for everybody obviously. For me, I wanted to experience the heights, and the lows come along with it."
"There's a part - 'Cash in now honey, cash in Miss Smith.' Miss Smith is my Mother; our last name was Smith. Cashing in when she cashed in her life. So... she decided that, to her... at that time, she was desperate. Life wasn't worth it for her, that was her opinion. Some people think, never take your life, and some people find that their life isn't worth living. She was in love with my Dad, and my Dad was not faithful to her, and it broke her heart. She was very desperate and she did something that I know she regrets."
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, c'est épatant
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, je la comprends
N'allez jamais trop vite
Vous aurez tout le temps
Attention à la dynamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Qui ne savent pas aller
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
N'allez jamais trop vite
En aimant simplement
Pour avoir de la réussite
Soyez très, très prudents
L'amour alors viendra
Se blottir dans vos bras
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
En souriant gentiment
En flânant gentiment
Tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, c'est épatant
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
La vie, je la comprends
N'allez jamais trop vite
Vous aurez tout le temps
Attention à la dynamite
Prenez garde au volcan, à ces gens énervés
Qui ne savent pas aller
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
N'allez jamais trop vite
En aimant simplement
Pour avoir de la réussite
Soyez très, très prudents
L'amour alors viendra
Se blottir dans vos bras
Tout doux, tout doux, tout doucement
Toujours, tout doux, tout doucement
Comme ça
En flânant gentiment
En souriant gentiment
En flânant gentiment
Tout doucement
Lyrics submitted by myslumberingheart
Tout Doucement Lyrics as written by Rene Blanc Jean Mercadier
Lyrics © SEMI
Lyrics powered by LyricFind
Add your thoughts
Log in now to tell us what you think this song means.
Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!
More Featured Meanings
Mountain Song
Jane's Addiction
Jane's Addiction
No Surprises
Radiohead
Radiohead
Same ideas expressed in Fitter, Happier are expressed in this song. We're told to strive for some sort of ideal life, which includes getting a good job, being kind to everyone, finding a partner, getting married, having a couple kids, living in a quiet neighborhood in a nice big house, etc. But in Fitter, Happier the narrator(?) realizes that it's incredibly robotic to live this life. People are being used by those in power "like a pig in a cage on antibiotics"--being pacified with things like new phones and cool gadgets and houses while being sucked dry. On No Surprises, the narrator is realizing how this life is killing him slowly. In the video, his helmet is slowly filling up with water, drowning him. But he's so complacent with it. This is a good summary of the song. This boring, "perfect" life foisted upon us by some higher powers (not spiritual, but political, economic, etc. politicians and businessmen, perhaps) is not the way to live. But there is seemingly no way out but death. He'd rather die peacefully right now than live in this cage. While our lives are often shielded, we're in our own protective bubbles, or protective helmets like the one Thom wears, if we look a little harder we can see all the corruption, lies, manipulation, etc. that is going on in the world, often run by huge yet nearly invisible organizations, corporations, and 'leaders'. It's a very hopeless song because it reflects real life.
Amazing
Ed Sheeran
Ed Sheeran
Ed Sheeran tells a story of unsuccessfully trying to feel “Amazing.” This track is about the being weighed down by emotional stress despite valiant attempts to find some positivity in the situation. This track was written by Ed Sheeran from the perspective of his friend. From the track, we see this person fall deeper into the negative thoughts and slide further down the path of mental torment with every lyric.
Page
Ed Sheeran
Ed Sheeran
There aren’t many things that’ll hurt more than giving love a chance against your better judgement only to have your heart crushed yet again. Ed Sheeran tells such a story on “Page.” On this track, he is devastated to have lost his lover and even more saddened by the feeling that he may never move on from this.
Plastic Bag
Ed Sheeran
Ed Sheeran
“Plastic Bag” is a song about searching for an escape from personal problems and hoping to find it in the lively atmosphere of a Saturday night party. Ed Sheeran tells the story of his friend and the myriad of troubles he is going through. Unable to find any solutions, this friend seeks a last resort in a party and the vanity that comes with it.
“I overthink and have trouble sleepin’ / All purpose gone and don’t have a reason / And there’s no doctor to stop this bleedin’ / So I left home and jumped in the deep end,” Ed Sheeran sings in verse one. He continues by adding that this person is feeling the weight of having disappointed his father and doesn’t have any friends to rely on in this difficult moment. In the second verse, Ed sings about the role of grief in his friend’s plight and his dwindling faith in prayer. “Saturday night is givin’ me a reason to rely on the strobe lights / The lifeline of a promise in a shot glass, and I’ll take that / If you’re givin’ out love from a plastic bag,” Ed sings on the chorus, as his friend turns to new vices in hopes of feeling better.
I have no idea what this song is about or what she's singing, but it's one of my favorites on the CD. Does anyone around here speak French?
I speak french (i am french^^) I can traduce you if you tell me
All slow, all slow, all slowly Always, all slow, all slowly This way Life is amazing.
All slow, all slow, all slowly Always, all slow, all slowly This way Life, I understand it.
Never go too fast You got all the time you need Beware of the dynamite Take care of volcanos Of those young nervous ones Who don't know how to go
All slow, all slow, all slowly Always, all slow, all slowly This way Strolling prettily
Never go too fast Loving simply To get success Be very very prudent (cautious) Love will then come And snuggle up in your arms
All slow, all slow, all slowly Always, all slow, all slowly This way Strolling prettily Smiling prettily Strolling prettily All slowly
I believe that is the closest translation of the lyrics.
Thanks for the translation! I only know a tiny bit of French, so I didn't understand it all the way, but loved the song. Twenty times better when you know what it means!
the third verse reminds me of le petit prince probably bc of "prenez garde aux volcans"
I did a pointe dance to this song for a competition at the "french congres" for school, and I won first place. It's such a sweet and delicate song and has such a good meaning. Beautiful!
the translation just made this 5 billion times better. love feist!
Thank you k kris for the great translation! This song rocks whether you know the lyrics or not. My favorite Blossom Dearie song (at the moment) is her version of "Mad About the Boy" recorded at Ronnie Scott's in London. Hauntingly beautiful!
Hey zell, do you think you could translate it for us? I know what most of the words are but there are a few in there like blottir and flânant that I don't understand. Thanks!! P.S. I love the french songs
I loooove this song, it's my favorite on this her cd!
i love thissss even my mom likes it leslie feist owns my heart.