anima mala
savetia
steck in deiner Seele tief drin
genieße es, dich zu quälen bis aufs Blut und dein Schrei'n
weil ich dein übler Folterknecht bin
hab keine Angst, bin brutal schreck vor nichts zurück
säe Gewalt dort, wo Frieden ist
hab nur einen Feind im Visier, hasse Glück
bin das Böse, welches gutes frisst
tu gern weh, Schmerz heißt mein Kind
spuck dich an, schenk dir Wut, mach dein Herz zu Stein
bin das Böse, meinen Samen trägt der Wind
dich von dem Guten erlöse
bin so böse
wie in deinem Kopf das Getöse
bin ich böse
efferitas mala
immanitas sordida
tormenta immortalis
nomen est omen

Das Böse = The Evil
Describing the "nature" of evil, how it haunts our very soul, plants horrid thougts and feelings in our mind and such.

Can somebody please post the english translations to the E Nomine songs? It would be alot easier to try and find a meaning to them if we could understand the lyrics. I myself just imagine epic slow motion shit happening during this dream, the start actually reminds me of a song from Ace Combat.

Well, I'm gonna go ahead and try to translate here. I'll leave the latin bits unchanged, since I don't know any. Sorry for that.
carmen obscurum anima mala savetia
I'm so sinister, ugly, vulgar and mean tucked deep inside of your soul enjoy it to torment you mercilessly and your screams for I am your torturer I have no fear, am brutal, don't shrink back from nothing sow violence where there is peace I have only on target, detest happiness am the evil which feds upon good
I am so treacherous, false, hoodwink you like to hurt because pain is my child spit at you, give you anger, turn your heart into stone am the evil, the wind carries my seed
I am the evil freeing you from all good (meaning "good" things) am so evil the din in your head am so evil
immanitas improba efferitas mala immanitas sordida tormenta immortalis
nomen est omen nomen est omen
You're free to correct my mistakes, I'm always open for critique.