2 Meanings
Add Yours
Share
Q&A

South Australia Lyrics

In South Australia I was born,
Heave away, Haul away!
In South Australia, round Cape Horn,
bound for South Australia

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia

Now as I went out one morning fair,
Heave away, Haul away!
'twas there I met Miss Nancy Blair,
bound for South Australia!

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia

I shook her up, I shook her down,
Heave away, Haul away!
I shook her up and down the town!
Bound for South Australia!

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia

There's one thing that does grieve my mind,
Heave away, Haul away!
It's leaving Nancy Blair behind,
we're bound for South Australia

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia

And as we wallup around Cape Horn,
Heave away, Haul away!
You wish to God you'd never been born!
bound for South Australia!

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia

Haul away, you rollin' king!
Heave away, Haul away!
Haul away, Oh hear me sing!
We're bound for South Australia
Questions and Answers

Ask specific questions and get answers to unlock more indepth meanings & facts.

2 Meanings

Add your song meanings, interpretations, facts, memories & more to the community.

Cover art for South Australia lyrics by Gaelic Storm

It's a sailors' sea shanty. I can imagine a dozen men roaring out this song as they fix rigging on an old-time sailing ship. The verse about Cape Horn is in a book by Brian Jaques called "Castaways of the Flying Dutchman". I love the fast harmonica parts!

Cover art for South Australia lyrics by Gaelic Storm

this is a capstan shanty used by the wool traders who worked the ships between Australian ports and London, England. It's also become known as a farewell song, some of the sailors became so attached to it, they requested it on their death beds.

Although it's in referenced in the Brian Jacques, the song is much older than Jacques or Gaelic Storm. It's 17th/18th century.