Divine inspiration
Total disillusion
Instant consecration
Mind and body fusion
Frontal assault
On the seven senses
Orgasmic waste
Eccentric and pretentious

KMFDM
Doing it again
A treat for the freaks
Truth or dare
Are you ready for this?
We don't care

Diefied dada
Hard but true
Godlike nonsense
Being thrown at you

We keep simple
Tough and outright
Easy to swallow
KMFDM light

KMFDM
Doing it again
A treat for the freaks
Truth or dare
How low can you go?
We don't care

In a world of deceit, open your eyes
(What we do for you, so good for you)
Don't be afraid and you'll realize
(What you do for me, so good for me)
X 2

One way or another, now or later
Bow down and worship the true creator

(Musik ist Macht
Eine ausgesprochene Verbindung von schlau und dumm
Geräuschsüchtigen wird unter immensem Druck und Leidenschaft größte Freude und Vertrauen abgesaugt
Der Heldenriff ist der Froschfresser
Der Rhythmus ein schöner Schwan
Die Worte ein Blutegel an deinem Gehirn
Keiner Macht für dich mehr)

Take a good plunge and out from the masses
Bend over backwards and kick some asses

(What we do for you, so good for you
What you do for me, so good for me)
In a world of deceit, open your eyes
(What we do for you, so good for you)
Don't be afraid and you'll realize
(What you do for me, so good for me)

KMFDM
Doing it again
In a world of deceit, open your eyes
Don't be afraid and you'll realize

Call 1-800 accept no imitation
KMFDM--one world, one nation


Lyrics submitted by gasmask

Light Lyrics as written by Gabrielle Ann Aplin Francis Anthony White

Lyrics © Freibank Musikverlags und vermarktungs GmbH, Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.

Lyrics powered by LyricFind

Light song meanings
Add Your Thoughts

6 Comments

sort form View by:
  • +1
    General CommentI'm surprised no one has commented on this song yet. One of my favorites. It appears KMFDM is not all that popular at this site, bleh. I dislike the lines "What we do for you is so good for you, what you do for me is so good for me", it bothers after awhile. Besides that, great song!
    Ms Self Destructon February 28, 2005   Link
  • +1
    General CommentOk guys, I'm dissapointed...

    "Keiner Macht Für Dich Mehr" --> KMFDM

    That's what KMFDM stands for. Google translates it as "None More power for you" Hmmm?
    Skitoon March 03, 2008   Link
  • +1
    General Commentkmfdm's literary translation is "no mercy for the majority"
    crimsin7on July 23, 2008   Link
  • +1
    General Comment"We keep simple / Tough and outright / Easy to swallow / KMFDM light" This verse makes me think that their referring to light as in weight. Such as a lighter version of KMFDM like it's a soda or a similar consumer good.
    thewrightderekon May 10, 2011   Link
  • 0
    General CommentDon't quote me on it, but I think the last line in German means "No one does more for you".
    drjayphdon December 18, 2006   Link
  • 0
    General CommentKMFDM stands for "Kein Mehrheit Für Die Mitleid" ... the literal translation of that is "no majority for the pity" and is grammatically incorrect (and nonsensical) in German. However, it's usually loosely translated as "no pity for the majority" or "no mercy for the masses."

    I'm a bit out of practice with my German, so these are very rought. At times, the meaning of a word can change depending on whether it's capitalized or not. At the time of this posting, the lyrics here are not ideal for translation (there are several grammatical as well as capitalization errors), and can be found in proper German on the KMFDM website. Regardless, here's my rough translation of the German part of this song.

    Musik ist Macht
    Music is power

    Eine ausgesprochene Verbindung von schlau und dumm
    A strong connection between smart and dumb

    Geräuschsüchtigen wird unter immensem Druck und Leidenschaft größte Freude und Vertrauen abgesaugt
    Noise addicts will be drawn in under immense pressure and passion, the greatest joy and faith

    Der Helden Riff ist der Froschfresser
    The heroes' reef is the frog eater (like I said, I may be off with this, especially since I might not translate idioms correctly)

    Der Rhythmus ein schöner Schwan
    The rhythm of a beautiful swan

    Nur die Worte ein Blutegel an Deinem Gehirn
    Simply the words of a leech in your brain

    Keiner Macht für Dich mehr
    No more power for you (if the "M" in "Macht" were lowercase, this would translate to "no one does more for you" ... so it's kinda ambiguous, especially since on the KMFDM website, certain pronouns are capitalized in the lyrics when grammatically they shouldn't be, so yeah... that plus my sucky German = ???)
    thiswasntmeantformeon August 24, 2008   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top