One Day More! Lyrics
One day more!
Another day, another destiny.
This never-ending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
I did not live until today.
How can I live when we are parted?
One day more.
Tomorrow you'll be worlds away
And yet with you, my world has started!
One more day all on my own.
Will we ever meet again?
One more day with him not caring.
I was born to be with you.
What a life I might have known.
And I swear I will be true!
But he never saw me there!
One more day before the storm!
Do I follow where she goes?
At the barricades of freedom.
Shall I join my brothers there?
When our ranks begin to form
Do I stay; and do I dare?
Will you take your place with me?
The time is now, the day is here
One day more!
One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
I will join these little schoolboys,
They will wet themselves with blood!
One day more!
Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there's a free for all,
Here a little `dip'
There a little `touch'
Most of them are goners
So they won't miss much!
1: One day to a new beginning
Do you hear the people sing?
My place is here, I fight with you!
One day more!
I did not live until today.
One more day all on my own!
How can I live when we are parted?
I will join these people's heros
I will follow where they go
I will learn their little Secrets,
I will know the things they know.
One day more!
Tomorrow you'll be worlds away
What a life I might have known!
And yet with you my world has started
One more day to revolution
We will nip it in the bud
We'll be ready for these
Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there's a free-for-all!
Tomorrow we'll be far away,
Tomorrow is the judgement day
Tomorrow we'll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn
One more day
One day more!

Love it! Viva Les Miserables!
"Viva" Isn't french. The correct term is actually "Vive" for the sentence you've used. its a common mistake. its almost said like viva, sort of.. but more like Veev-ruh... but all in one syllable if that makes sense. :P
"Viva" Isn't french. The correct term is actually "Vive" for the sentence you've used. its a common mistake. its almost said like viva, sort of.. but more like Veev-ruh... but all in one syllable if that makes sense. :P

i love the harmonies! whoever wrote this song is a genius. soooo beautiful:)

one of the best song from Les Miserables. Its wonderful.

this is definatly one of the best songs in the play, along with a few other ones

I love love love the harmonies.

This song is amazing. It it TOTALLY the best song in the play, there are some other really good songs, but this one is easily the best

blows me away every single time