Time To Say Goodbye Lyrics
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e` luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me,
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la lace che
hai incontrato per strada,
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'
It's time to say goodbye
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sie con me, con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me, con me, con me, con me
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro.
Con te partiro,
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu',
con te io li rivivro.
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'.
con te io li rivivro.
Con te partiro'...
Io con te.

This song is about two lovers embarking on a journey together as one. The literal interpretation of the song title in Italian is "I will leave with you". The people they are saying goodbye to is not each other but to their loved ones as they begin a life together in a new world and become one flesh. It's a great song for a newlywed couple!

One of the best classical songs.

The Most beautiful song ever performed it brings tears to my eyes when ever i listen to it

J, I'm the first person to comment on this song!!!

absolutely beautiful. kind of mundane though

Lyrics in English:
When I’m alone I dream on the horizon And words fail; Yes, I know there is no light In a room Where the sun is not there If you are not with me. At the windows Show everyone my heart Which you set alight; Enclose within me The light you Encountered on the street.
Time to say goodbye, To countries I never Saw and shared with you, Now, yes, I shall experience them, I’ll go with you On ships across seas Which, I know, No, no, exist no longer; With you I shall experience them.
When you are far away I dream on the horizon And words fail, And yes, I know That you are with me; You, my moon, are here with me, My sun, you are here with me. With me, with me, with me,
Time to say goodbye, To countries I never Saw and shared with you, Now, yes, I shall experience them, I’ll go with you On ships across seas Which, I know, No, no, exist no longer; With you I shall re-experience them. I’ll go with you On ships across seas Which, I know, No, no, exist no longer; With you I shall re-experience them. I’ll go with you, I with you.
The Italian version Con Te Partiro by Andrea Bocelli is absolutely one of the most beautiful songs I have ever heard, even though I never understood the lyrics. Thank you for posting the English lyrics. Is there a completely English version of the song by Sarah Brightman or someone else?
The Italian version Con Te Partiro by Andrea Bocelli is absolutely one of the most beautiful songs I have ever heard, even though I never understood the lyrics. Thank you for posting the English lyrics. Is there a completely English version of the song by Sarah Brightman or someone else?

Sometimes the beauty of the music transcends the words of the song. Still, both the music and the lyrics (English or Italian) are beautiful.

My friend told me this song was written by a blind man or something, so I'm thinking that changes a lot but I've also seen other translated versions of this song.

Con Te Partiro` doesn't mean, "Time to say goodbye," but "I'll leave with you."

I think this song is about dying and losing a loved one. After death, you are no longer bound by space and time, and you can join those who you've loved and gone before you.