I wish I was a hunter in search of different food
I wish I was the animal which fits into that mood
I wish i was a person with unlimited breath
I wish I was a heartbeat that never comes to rest

Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me

I wish I was a stanger who wanders down the sky
I wish I was a starship in silence flying by
I wish I was a princess with armies at her hand
I wish I was a ruler who'd make them understand

Komm zu mir
Come to me
(Komm zu mir)
(Come to me)
Komm zu mir
Come to me
(Komm zu mir zurück)
(Come back to me)
Komm zu mir
Come to me
(zurück zurück zurück)
(Back, back, back to me)
Komm zu mir
Come to me
(zurück zu mir)
(Back to me)

Wir sprengten jeden Rahmen
We went beyond all frontiers
als wir zusammen kamen
when we met
war's wie eine Explosion
it felt like an Explosion
und ich schwör'
and I swear
ich spür' die Erschütterung immer noch
I can still feel its vibrations
ich weiss du rennst und doch
I know you're running and yet
bist du erst nah und da
you won't be close and really here
wenn du in meinen Armen liegst
until you're right here in my arms
ich geh' zu Boden wenn du nicht mit mir fleigst
I will fall to the ground if you don't fly with me

Oh Baby, bitte bitte lauf lauf gib nicht auf
Oh, baby please please run and don't give up
ich hab' dich vermisst
I missed you so much
es fressen mich Dämonen auf wenn du nicht bei mir bist
demons will eat me up if you're not here with me
ich tu' was du verlangst hab' keine Angst
I'll do as you say, don't be afraid
ich lass' dich nicht allein denn uns gehört die Welt
I won't leave you cause the world's all ours
wir können alles sein doch jetzt bist du auf dich gestellt
We can be everything we want to but right now you're on your own

I wish I was a writer who sees what's yet unseen
I wish i was a prayer expressing what I mean
I wish I was a forest of trees that do not hide
(komm zu mir)
(Come to me)
I wish I was a clearing no secrets left inside
(komm zu mir)
(Come to me)

...zurück
...back to me
ich bin wegen dir hier
I am here because of you
zum Glück bleibt uns noch Zeit bis zur Ewigkeit
we are lucky to still have time left till eternity
ein Stück deines Daseins steckt in mir
a piece of your existence is present within me
und ich halt' es so fest doch die Erinnerrung bringt mich um
and I hold it close but it kills me to remember it all
weil es mich nicht loslässt
cause it won't leave me alone
bitte bleib' bei mir, verzeih' mir
please stay with me, please forgive me
lasse es dich nicht zerstören
don't let it destroy you
wir kommen frei hier
we'll get out of here
wenn wir nur auf die Liebe schwör'n
if only we swear on love
es gibt sonst nichts auf dieser Welt was uns zusammenhält
there is nothing else in this world that keeps us together
ausser dern was du mir gibst wenn du mich liebst
apart from what you give me when you love me

und deshalb Baby lauf lauf bitte gib nicht auf
and so Baby, run run, please don't give up
ich hab' dich vermisst
I missed you so much
es fressen mich Dämonen auf wenn du nicht bei mir bist
demons will eat me up if you're not here with me
ich tu' was du verlangst hab' keine Angst
I'll do as you say, don't be afraid
ich lass' dich nicht allein denn uns gehört die Welt
I won't leave you cause the world's all ours
wir können alles sein sind wir auf uns gestellt
we can be everything we want to when we're on our own

Wir zwei beschreiben Stille, die jeden Krach umhüllt
The two of us describe a silence that wraps up every noise
besitzen ein Bewusstsein, das jeden Raum erfüllt
We both have a conscience and a confidence that can fill every room
auch du wirst mich vermissen, wenn keiner bei dir ist
you will miss me, too, when no one's with you
denn ich will von dir wissen wer du bist
cause I want to know who you really are

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr..
I don't need you more...

(Komm zu mir, Baby lauf lauf lauf!)
(Come to me, Baby, run run run!)
I wish I was a hunter in search of different food
I wish i was the animal which fits into that mood
I wish I was a person with unlimited breath
I wish I was a heartbeat that never comes to rest
(Baby lauf lauf!)
(Baby run run!)
I wish I was a forest of trees that do not hide
Komm zu mir
Come to me
I wish I was a clearing of secrets left inside
Komm zu mir
Come to me
I wish I was a stranger who wanders down the sky
Komm zu mir
Come to me
I wish I was a starship in silence flying by
Komm zu mir
Come to me

(Baby lauf lauf lauf!)
(Baby, run run run!)
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me
Komm zu mir
Come to me

Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr als du mich
I don't need you more than you need me
Ich brauch' dich doch auch nicht mehr...
I don't need you more...

~performed by Franka Potente & Thomas D~
Lyrics translated by Jan Fischer
(from: The Unofficial Tom Tykwer Homepage)


Lyrics submitted by anafashion

Wish (komm Zu Mir) song meanings
Add Your Thoughts

3 Comments

sort form View by:
  • 0
    General Comment

    I think the English is the translation of the German, from what little I know of the language.

    inkycrotcheton February 22, 2007   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

More Featured Meanings

Album art
Light Up The Sky
Van Halen
The song lyrics were written by the band Van Halen, as they were asked to write a song for the 1979 movie "Over the Edge" starring Matt Dillon. The movie (and the lyrics, although more obliquely) are about bored, rebellious youth with nothing better to do than get into trouble. If you see the movie, these lyrics will make more sense. It's a great movie if you grew up in the 70s/80s you'll definitely remember some of these characters from your own life. Fun fact, after writing the song, Van Halen decided not to let the movie use it.
Album art
The Night We Met
Lord Huron
This is a hauntingly beautiful song about introspection, specifically about looking back at a relationship that started bad and ended so poorly, that the narrator wants to go back to the very beginning and tell himself to not even travel down that road. I believe that the relationship started poorly because of the lines: "Take me back to the night we met:When the night was full of terrors: And your eyes were filled with tears: When you had not touched me yet" So, the first night was not a great start, but the narrator pursued the relationship and eventually both overcame the rough start to fall in love with each other: "I had all and then most of you" Like many relationships that turn sour, it was not a quick decline, but a gradual one where the narrator and their partner fall out of love and gradually grow apart "Some and now none of you" Losing someone who was once everything in your world, who you could confide in, tell your secrets to, share all the most intimate parts of your life, to being strangers with that person is probably one of the most painful experiences a person can go through. So Painful, the narrator wants to go back in time and tell himself to not even pursue the relationship. This was the perfect song for "13 Reasons Why"
Album art
Bron-Y-Aur Stomp
Led Zeppelin
This is about bronies. They communicate by stomping.
Album art
No Surprises
Radiohead
Same ideas expressed in Fitter, Happier are expressed in this song. We're told to strive for some sort of ideal life, which includes getting a good job, being kind to everyone, finding a partner, getting married, having a couple kids, living in a quiet neighborhood in a nice big house, etc. But in Fitter, Happier the narrator(?) realizes that it's incredibly robotic to live this life. People are being used by those in power "like a pig in a cage on antibiotics"--being pacified with things like new phones and cool gadgets and houses while being sucked dry. On No Surprises, the narrator is realizing how this life is killing him slowly. In the video, his helmet is slowly filling up with water, drowning him. But he's so complacent with it. This is a good summary of the song. This boring, "perfect" life foisted upon us by some higher powers (not spiritual, but political, economic, etc. politicians and businessmen, perhaps) is not the way to live. But there is seemingly no way out but death. He'd rather die peacefully right now than live in this cage. While our lives are often shielded, we're in our own protective bubbles, or protective helmets like the one Thom wears, if we look a little harder we can see all the corruption, lies, manipulation, etc. that is going on in the world, often run by huge yet nearly invisible organizations, corporations, and 'leaders'. It's a very hopeless song because it reflects real life.
Album art
Just A Little Lovin'
Dusty Springfield
I don't think it's necessarily about sex. It's about wanting to start the day with some love and affection. Maybe a warm cuddle. I'm not alone in interpreting it that way! For example: "'Just a Little Lovin’ is a timeless country song originally recorded by Eddy Arnold in 1954. The song, written by Eddie Miller and Jimmy Campbell, explores the delicate nuances of love and showcases Arnold’s emotive vocals. It delves into the universal theme of love and how even the smallest gesture of affection can have a profound impact on our lives." https://oldtimemusic.com/the-meaning-behind-the-song-just-a-little-lovin-by-eddy-arnold/