"Hier Kommt Alex" as written by Andreas Meurer and Andreas Frege....
In einer Welt, in der man nur noch lebt
Damit man täglich roboten geht
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt
Das allabendliche Fernsehbild

Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk
Wie ein Computer programmiert
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt
Nur ein paar Jugendliche sind frustriert

Wenn am Himmel die Sonne untergeht
Beginnt für die Droogs der Tag
In kleinen Banden sammeln sie sich
Gehen gemeinsam auf die Jagd

Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für seine Horrorschau
Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau

Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung
Und die scheinbar heile Welt
Zelebrieren sie die Zerstörung
Gewalt und Brutalität

Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehen
Spüren sie Befriedigung
Es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält
In ihrer gnadenlosen Wut

Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für seine Horrorschau
Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau

Zwanzig gegen einen
Bis das Blut zum Vorschein kommt
Ob mit Stöcken oder Steinen
Irgendwann platzt jeder Kopf
Das nächste Opfer ist schon dran
Wenn ihr den lieben Gott noch fragt
„Warum hast Du nichts getan, nichts getan?“

Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für seine Horrorschau
Hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für ein kleines bisschen Horrorschau

Hey, hey, hey, hier kommt Alex
Vorhang auf für seine Horrorschau


Lyrics submitted by bambi3k, edited by Tuvya

"Hier Kommt Alex" as written by Andreas Meurer Andreas Frege

Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.

Lyrics powered by LyricFind

Hier Kommt Alex song meanings
Add your thoughts

22 Comments

sort form View by:
  • +2
    General CommentHere's an attempt at a slightly more poetic, but far less exact English translation of the song.

    In a world where the point of living
    Is to go roboting all your life
    The only excitement that is given
    Comes from the TV's lies.

    Like in a clockwork, every word
    Is programmed, computerlike
    The only protest that is ever heard
    Is when the youths come strike.

    When in the sky the sun has sunk
    The day starts for the Droogs
    They assemble and go out to hunt
    Marching in small groups.

    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for his Horrorshow
    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for a little Horrorshow

    Crusading against society
    And an establishment out of line
    Their religion is brutality
    And violence is divine.

    Satisfaction is only down the path
    Of making victims hurt
    Nothing stops their endless wrath
    Nothing on this Earth.

    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for his Horrorshow
    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for a little Horrorshow

    Twenty versus one
    Until blood is spilt their way
    Perhaps by stick or else by stone
    Every head must burst some day.

    The next victim is already slain
    While you're still calling out
    Were our prayers all in vain
    To turn this Earth around?

    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for his Horrorshow
    Hey! Here comes Alex
    Curtain up - for a little Horrorshow

    Hey hey hey! Here comes Alex
    Curtain up - for a little Horrorshow!
    urbanradaron April 12, 2006   Link
  • +1
    General CommentAlex is an allusion to the "Alex" from Clockwork Orange. You can see it on some verbs(roboten) and other words which apear in the movie(Droogs). Maybe someone can translate it, my english isn't that far.
    untelixon June 19, 2003   Link
  • 0
    General Commentthough its kinda old, its still the fuking best song of the band! Its just great!
    cornflakeon August 30, 2002   Link
  • 0
    General CommentIch denke, es beschreibt ein mögliches Zukunftsszenario oder gar manche Aspekte der Gegenwart... aber die Vergleiche zu Clockwork Orange sind auch nicht schlecht
    Sashmanon July 03, 2003   Link
  • 0
    General Commentreal horrorshow!
    terton January 24, 2005   Link
  • 0
    General Commentfür die deutschen:
    echt horrorschau
    terton January 24, 2005   Link
  • 0
    General Commentyou have to know a bit of russian for the translation because some words are partially russian in 'a clockwork orange'. droogs may be such one.
    greatpretenderon February 12, 2006   Link
  • 0
    General CommentIn a world where you only live
    to go roboting day for day
    the greatest excitement
    is the everyday-eve's tv-screen

    Everyone lives like a Clockwork
    programmed like a computer
    There's no-one protesting against
    Only some teens are frustrated

    When Sun sets at the Horizon
    the Day for the Droogs begins
    In small Gangs they gather
    going hunting together

    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains Up for his Horrorshow
    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains Up for a little bit Horrorshow

    On their Crusade against Law and Order
    and the assumingly correct world
    they celebrate Destruction
    Violence and Brutality

    Only when they see their Victims suffer
    they feel satisfaction
    there's nothing what could stop them now
    in their endless rage

    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains up for his Horroshow
    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains up for a little bit Horrorshow

    Twenty against one
    till the blood comes up.
    no matter if with sticks or stones,
    every head bursts at a point.

    the next victim's allready to come
    when you still ask the beloved god
    why have you done nothing against?
    ANYTHING AGAINST??!?


    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains up for his Horroshow
    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains up for a little bit Horrorshow


    HEY!
    Here comes Alex!
    Curtains up for a little bit Horrorshow




    so long for a short translation.... hope you get the sense out of it ;)
    Mithrawnon March 18, 2006   Link
  • 0
    General Commentwell of course there is the russian part but that is only because anthony burgess(author of a Clockwork orange, which is a great book) is russian and half the book is in russian very hard to read for us non-russians
    indeedon May 30, 2006   Link
  • 0
    General CommentI have to say your translations are very well done but why don't you just stikck wit the english version Return of alex from Die toten hosen on the Love Peace & Money CD
    indeedon October 07, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain