"Mea Culpa" as written by M.c. Curly and David Fairstein....
Kyrie eleison
Christe eleison
(Lord have mercy
Christ have mercy)

Je ne dors plus
(The time has come)
(I can't sleep anymore
(The time has come))

Je te desire
(The time has come)
(I desire you
(The time has come))

Prends moi
Je suis a toi
Mea culpa
(Take me
I'm yours
I'm guilty)

Je veux aller au bout de me fantasmes
Je sais que see'est interdit
Je suis folle. Je m'abandonne
(I want to go to the end of my fantasies
I know it is forbidden
I am crazy. I am letting myself go)

Mea culpa
Kyrie eleison
Christe eleison
(I'm guilty
Lord have mercy
Christ have mercy)

Je suis la et ailleurs
Je n'ai plus rien
Je deviens folle
Je m'abandonne
(I am here and somewhere else
I have nothing more
I am becoming crazy
I am letting myself go)

Mea culpa
(I'm guilty)

Je ne dors plus
Je te desire
Prends moi
Je suis a toi
(I can't sleep anymore
I desire you
Take me
I'm yours)

Kyrie eleison
Christe eleison
(Lord have mercy
Christ have mercy)

Je suis la et ailleurs
Je veux tout
Quand tu veux
Comme tu veux
(I am here and somewhere else
I want everything,
When you want,
As you like)

Mea culpa
Kyrie eleison
(I'm guilty
Lord have mercy)


Lyrics submitted by Pet_Virus, edited by carumba

"Mea Culpa" as written by M.c. Curly, David Fairstein

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Lyrics powered by LyricFind

Mea Culpa song meanings
Add your thoughts

5 Comments

sort form View by:
  • +2
    General CommentMy vague rememberances of Latin are that in modern latin "mea culpa" is "I'm guilty", but in classical latin translates as "i'm sinful" and definately the version I prefer to use in context with this song. But it can also translate across as 'my fault'.
    soullessbunnyon April 28, 2008   Link
  • 0
    General CommentThis doesn't mean Jail bait, that's a very ignorant thing to say about a song that you proably don't fully understand because of the french context.

    In the song, the woman is saying how she is guilty of loving someone fully, with out limitations, remorse, or bounds. Plus the way that the lryics are presented are very hard to read, and some are wrong.

    Je ne dors plus
    {I can sleep no more}
    (the time has come)
    .
    Je te desire
    {I desire you}
    (the time has come)
    .
    Prends moi
    {Take me}
    Je suis a toi
    {I am yours}
    Mea culpa
    {I'm guilty}
    .
    Je veux aller au bout de me fantasmes
    {I want to go to the end of my fantasies}
    Je sais que c'est interdit
    {I know it is forbidden}
    Je suis folle.
    {I am crazy}
    Je m'abandonne
    {I abandon myself}
    .
    Mea culpa
    {I am guilty}
    Kyrie eleison
    {Lord have mercy}
    Christe eleison
    {Christ have mercy}
    .
    Je suis là et ailleurs
    {I am there and elsewhere}
    Je n'ai plus rien
    {I have nothing more}
    Je deviens folle
    {I become crazy}
    Je m'abandonne
    {I abandon myself}
    .
    Mea culpa
    {I am guilty}
    .
    Je ne dors plus
    {I can sleep no more}
    Je te desire
    {I desire you}
    Prends moi
    {Take me}
    Je suis a toi
    {I am yours}
    .
    Kyrie eleison
    {Lord have mercy}
    Christe eleison
    {Christ have mercy}
    .
    Je suis là et ailleurs
    {I am there and elsewhere}
    Je veux tout
    {I want everything}
    Quand tu veux
    {When you want}
    Comme tu veux
    {Like you want}
    .
    Mea culpa
    {I am guilty}
    Kyrie eleison
    {Lord have mercy}
    mattsbabygirl429on March 20, 2007   Link
  • 0
    General Commentsheeet man . . . complicated
    mannequin*on March 26, 2007   Link
  • 0
    General Commentmattsbabygirl429 is correct. And not even I understand this song, but I completely letting myself go to the lyrics everytime I hear it.

    Mea culpa...
    Madvilon January 03, 2008   Link
  • -1
    General CommentJail bait
    youngwriter1987on August 13, 2006   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain