Know something about this song or lyrics? Add it to our wiki.
Ich hatt'ne miese Kindheit,

keiner hatte mich gern

Alle ham mich geärgert,

also mußte ich lern'n mich zu wehr'n

Einmal in der Schule war mit ein Typ zu cool

Irgendwann fiel ein Stein

vom Dach auf seinen Kopf

Keiner hatte was geseh'n

und er sitzt jetzt im Rollstuhl


Ich bin gemein!


Zu meinem zwölften Geburtstag

bekam ich eine Katze.

Ich wollte lieber ein Fahrrad und das ist der Grund,

weshalb ich dieses Vieh haßte.


Von nun an mußte sie leiden,

wenn andre fies zu mir waren

und im Laufe der Zeit verlor sie beide Augen,

ihren Schwanz und ein Bein

Und irgendwann hab ich sie ganz verbrannt.


Ich bin gemein - total gemein

Nur wenn's dir schlecht geht, geht's mir gut

Ich bin gemein - total gemein

Ein echtes Schwein - ohoho

Ich bin gemein - total gemein

Liegst du am Boden, tret' ich rein

Ich bin gemein - total gemein

So will ich sein - ohoho


Ich habe eine Freundin und die liebe ich sehr

Sie bestraft und behandelt mich,

als ob ich ein Hund wär


Sie legt mich an die Leine

und zwingt mich in die Knie

Und bin ich mal nicht gehorsam,

würgt sie mich mit dem Halsband

Und sie prügelt mich durch und dafür liebe ich sie.


Sie ist gemein - total gemein

Nur wenn's mir schlecht geht, geht's ihr gut.

Sie ist gemein - total gemein

Ein echtes Schwein - ohoho

Sie ist gemein - total gemein

Lieg ich am Boden, tritt sie rein

Sie ist gemein - total gemein

so soll sie sein - ohoho


Lyrics submitted by punk_in_drublic99

Gemein song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    Lyric CorrectionTranslation (this is pretty literal, just did it in five minutes, some of hte lyrics up there were incorrect, but didn't change them here)

    Ich hatt'ne miese Kindheit,
    I had a wicked(evil) childhood,

    keiner hatte mich gern
    No one liked me/could put up with me

    Alle ham mich ge�rgert,
    Everyone made me angry

    also mu�te ich lern'n mich zu wehr'n
    Therefore, I had to learn to defend myself

    Einmal in der Schule war mit ein Typ zu cool
    Onetime in school there was a guy who was too cool for me

    Irgendwann fiel ein Stein
    Eventually I dropped a stone

    vom Dach auf seinen Kopf
    From the roof onto his head

    Keiner hatte was geseh'n
    Nobody saw it

    und er sitzt jetzt im Rollstuhl
    and now he sits in a wheelchair


    Ich bin gemein!
    I am evil/mean/nasty


    Zu meinem zw�lften Geburtstag
    For my 12th birthday

    bekam ich eine Katze.
    I got a cat
    Ich wollte lieber ein Fahrrad und das ist der Grund,
    I would have rather had a bike and that's the reason

    deshalb ich dieses Vieh ha�te.
    why I hated this critter


    Von nun an mu�te sie leiden,
    From then on it had to suffer,

    wenn andre fies zu mir waren
    Whenever others were mean to me

    und im Laufe der Zeit verlor sie beide Augen,
    And in the course of time it lost both eyes

    ihren Schwanz und ein Bein
    it's dick and a leg

    Und irgendwann hab ich sie ganz verbrannt.
    and eventually I completely burned it

    Ich bin gemein - total gemein
    I am wicked - completely wicked

    Nur wenn's dir schlecht geht, geht's mir gut
    Only when things are going poorly for you, are they going well for me

    Ich bin gemein - total gemein
    -----

    Ein echtes Schwein - ohoho
    A real pig

    Ich bin gemein - total gemein
    ----

    Liegst du am Boden, tret' ich rein
    You lay on the floor, I'll walk over (you)

    Ich bin gemein - total gemein
    ------

    So will ich sein - ohoho
    That's how I want to be


    Ich habe eine Freundin und die liebe ich sehr
    I have a girlfriend and I love her a lot

    Sie bestraft und behandelt mich,
    She punishes and treats me

    als ob ich ein Hund w�r
    as if I were a dog

    Sie legt mich an die Leine
    She puts me on the leash

    und zwingt mich in die Knie
    and brings me to my knees

    Und bin ich mal nicht gehorsam,
    and (when) I am not obedient

    w�rgt sie mich mit dem Halsband
    She chokes me with the collar

    Und sie pr�gelt mich durch und daf�r liebe ich sie.
    And she thoroughly beats me and for that reason I love her


    Sie ist gemein - total gemein
    She is wicked - completely wicked

    Nur wenn's mir schlecht geht, geht's ihr gut.
    Only when things are going poorly for me, are they going well for her

    Sie ist gemein - total gemein
    -----

    Ein echtes Schwein - ohoho
    A real pig

    Sie ist gemein - total gemein
    ----

    Lieg ich am Boden, tritt sie rein
    I lay on the floor, she walks over (me)

    Sie ist gemein - total gemein
    ------

    so soll sie sein - ohoho
    So shall she be (as she ought to be)
    WizardlyFriendon January 30, 2012   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain