Taisetsu na mono ni hodo chiisana kizu ki ni naru kara
Sugu soba ni kanjitemo fureru no mo kowagatteta
Anata dake hitokoto de kono omoi kowaseru kara
Kotoba ni wa dekinakute fukaku fukaku tsutsumikonda

Nani hitosu motomezu ni irarenai yo
Tooku kara anata wo mite iru dake de
Dakedo mada shinjitsu ni chikadzukenai
Te wo nobasenai no

Itsu kara ka anata kara mune no naka tsurakute
Itoshii kono kimochi moratta
Kowasenai kowasenai kowashitai
Wow kurushii yo
Kizutsuite kizutsukete KIRAKIRA to kudakeru
Yuuki ga soredemo areba
Mata chigau jibun ni ashita ni
Dekiru kamo shirenai
Dakedomo ima wa ieru koto wa hitotsu
"Arigatou" tte

Mabushikute kirei demo kazaru tame no mono ja nai
Anata e to todoketai uketomete moraeru nara

Itsunohika kono kyori wo koerareru no ?
Itsunohika watashi wa tonari ni iru no ?
Dakedo ima sukitooru ai wa tooku
Hakanai waremono

Itsu kara ka anata e no mune no naka kagayaku
Masshiro na omoi wo moratta
Tsutaetai todokanai ikiba no nai
Wow setsunai yo

Suki dakara iidasenai anata wo ushinau
Koto bakari ukande shimau no
Soshitara watashi wa konagona ni
Warete shimau deshou
Soredemo itsuka soba ni itai zutto
Anata ga suki

Itsu kara ka anata kara mune no naka tsurakute
Itoshii kono kimochi moratta
Kowasenai kowasenai kowashitai
Wow kurushii yo
Kizutsuite kizutsukete KIRAKIRA to kudakeru
Yuuki ga soredemo areba
Mata chigau jibun ni ashita ni
Dekiru kamo shirenai
Dakedomo ima wa ieru koto wa hitotsu
"Arigatou" tte

The more important a thing is, the more I worry about the small fractures in it
so even though I felt you by me I was afraid even to touch you
But I couldn't make myself to tell it to you because
Because only you can shatter these feelings with a single word

I can't just keep looking at you from afar
and not searching for anything at all
But I can't get closer to the truth yet
I can't extend my hand

When was it when I received from you
this painful and warm feeling inside my heart?
I can't break it, I can't break it, I want to break it
wow, it pains me so!
But if I'll still have the courage
that hurts, gets hurt and XXX's brilliantly
then who knows, maybe the new me that I'll be tomorrow
might be able to do it
But right now there's only one thing that I can say:
"thank you"

Though it's blindingly beautiful it's not a mere ornament
I want send it to you, if only you take it in

Can we cross this distance some day?
Will I stand by your side some day?
For right now the love that shines through
is but a flickering, fragile thing

When was it when I received these snow white feelings
that shine in my heart just for you?
I can't convey them, they won't reach you, they have nowhere to go
wow, It's so agonizing

I love you so I can't say it,
only the thought of losing you comes to my mind
If that would happen
I would crumble into dust
But still I want to be by your side some day
I love you


Lyrics submitted by OkumaSan

Waremono / Fragile Thing ( Japanese / English Lyrics ) song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain