"iT" as written by and Heloise Letissier....
With iT
I become the death Dickinson feared
With iT
I’m the red animal on his ship
And I raise
Wet infans for my coronation
I’ll rule over all my dead impersonations

'Cause I’ve got iT
I’m a man now
'Cause I’ve got iT
I’m a man now
And I won’t let you steal iT
I bought iT for myself
I’m a man now

I hit
The bird-dogs who are pulling my hair
Because
Their teeth should ravage a golden beard
I’ve lost
Some eyeless friends whose blood runs cold
My new people
On silent heels pretends to be old

'Cause I won
I’m a man now
'Cause I’ve got iT
I’m a man now
And I won’t let you steal iT
I bought iT for myself
I’m a man now
Oh lord

She wants to be a man
A man
But she lies
She wants to be born again
Again
But she’ll lose
She draws her own crotch by herself
But she’ll lose because it’s a fake
It’s a fake x3

No! I’ve got iT
I’m a man now
'Cause I've go iT
I'm a man now
And there’s nothing you can do
To make me change my mind
I’m a man now
Oh lord

She’s a man now
She’s a man now
And there’s nothing we can do
To make her change her mind
She’s a man now

She’s a man now
Oh Oooh
She's a man now
And there’s nothing we can do
To make her change her mind
She’s a man now

She’s a man now
Oh Oooh
She's a man now
And there’s nothing we can do
To make her change her mind
She’s a man now


Lyrics submitted by fendie, edited by Sophh

iT song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    My InterpretationJe pense que cette chanson est sous forme de dialogue entre la chanteuse (ou la personne concernée) et le 'reste', le monde, ceux qui ne comprennent pas ses aspirations à être comme elle est, càd, un homme.

    Je m'explique: On trouve deux types de voix dans la chanson, une voix forte et claire, la chanteuse, et des voix en semi background et plus légères, le 'reste'.

    Les voix en background commencent avec 'she lies, she lies', dans le premier couplet. Quand la chanteuse chante "But I won! I'm a man now", tu peux entendre ''but she lies but she lies'' comme des commérages dans son dos.

    Le plus flagrant arrive alors, dans le deuxième couplet qui commence avec ''she wants to be a man...''.
    Là, ce sont le 'reste' qui la critiques, qui lui disent que ça rime à rien de vouloir devenir 'a man', et qu'à leur yeux, donc, elle est une chose, ce 'iT'.

    Ils chantent 'It's a fake, it's a fake it's a fake!" et là la chanteuse explose, elle crit 'Noo! I've got it! I'm a man now", ce qu'on peut traduire par "Non! J'ai compris maintenant (dans le sens, tout est clair pour moi), je suis un homme maintenant!".

    Donc à mes yeux, cette chanson est sur le thème de l'ignorance de ces voix, donc d'un grand nombre de personnes à propos des personnes ayant des troubles à définir leur identité sexuelle, et la pression qu'ils ressentent également, comme dans la chanson à toujours entendre des voix dans leurs dos.

    J'espère que j'étais claire! Bye!
    Sophhon December 30, 2014   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain