Lan fè grimas se drapo nou pote
An madigra se konsa n evolye
Pou kanaval nou poko rasazye
Men mèkredi lè sann gen pou l rive
Nou pran patri nou pase l anba pye
Nou vann peyi nou pou bèl kay lòt kote
Pou mwen nou pa menm madigra k mal maske
Vin wè pou n ta devan lan defile

Pòtoprens ala kote w tande
Madigra mache lan cha blende
Madigra m pa pè w se moun ou ye
Madigra m pa pè w se moun ou ye
Se premye fwa m t ap wè sa rive
Madigra bay tèt li oun grad souple
Pou l fè m pè se lè sa m pral pyafe
Lamayòt m pa pè w m pa pè w m pa pè w
Lamayòt m pa pè w se moun ou ye

Antan ke moun ak responsabilite
Ki vle lite ak tout lisidite
M ouvè dra blan pou sa k gen lonètte
Vini kouche woule montre salte
Pa met anyen sou do sou devlopman
Pa chèche mo pou nou fè fuit an avan
De syèk de sa nou te moun konsekan
Lan goumen kont zòt pou n endepandan

Pòtoprens ala kote w tande
Madigra mache lan cha blende
Madigra m pa pè w se moun ou ye
Madigra m pa pè w se moun ou ye
Se premye fwa m t ap wè sa rive
Madigra bay tèt li oun grad souple
Pou l fè m pè se lè sa m pral pyafe
Lamayòt m pa pè w m pa pè w m pa pè w
Lamayòt m pa pè w se moun ou ye
Lamayòt m pa pè w m pa pè w m pa pè w
Lamayòt m pa pè w se moun ou ye


Lyrics submitted by Lunes

Lamayot song meanings
Add your thoughts

2 Comments

sort form View by:
  • 0
    Translation(Translated from Haitian Creole by Mark Dow)

    That grinning mask is the flag you carry,
    That's what your Mardi Gras has become.
    Carnival hasn't satisfied you yet,
    And Ash Wednesday is almost here.
    You take the country and you walk all over it,
    You sell it for a nice house across the sea.
    But I see through your Mardi Gras disguise,
    Let's see what happens if you lead the parade.

    In Port-au-Prince you hear all kinds of things...
    Mardi Gras Man's parade float is an armored car.
    Mardi Gras Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    Mardi Gras Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    It was the first time I saw how this works,
    The Mardi Gras Man gives himself a military rank
    To scare me, but it excites me.
    Masked Man, I'm not afraid of you, I'm not afraid of you,
    I'm not afraid of you,
    Masked Man, I'm not afraid of you, you're only a person.

    As long as there are those who will take responsibility,
    Who want to fight with lucidity,
    I'll open a white sheet for the honest ones,
    Come lie in it, roll in it, confess your sins.
    Don't put the blame on underdevelopment,
    Don't look for words to hide behind.
    Two centuries ago we were important people
    Because we fought other people to make ourselves free.

    In Port-au-Prince you hear all kinds of things...
    Mardi Gras Man's parade float is an armored car.
    Mardi Gras Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    Mardi Gras Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    It was the first time I saw how this works,
    The Mardi Gras Man gives himself a military rank
    To scare me, but it excites me.
    Masked Man, I'm not afraid of you, I'm not afraid of you,
    I'm not afraid of you,
    Masked Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    Masked Man, I'm not afraid of you, you're only a person.
    Luneson August 17, 2015   Link
  • 0
    General Comment(Note by Gage Averill on conjunctions.com)

    "Lamayòt" (Masked Man) was written in 1989, the first year Carnival was held in Port-au-Prince after the fall of Duvalier in 1986. For three years, Carnival had been banned by the military authorities because it combines songs of political critique with exuberant lower-class crowds, an unstable mix for the elite in politically unstable periods. Lamayòt is an individual masque (i.e., not part of a large Carnival group). The Lamayòt carries a box in which he has hidden something odd, humorous, gross or obscene, and he charges people to look inside, or even to buy one of the contents. Parents will sometimes scare their children by telling them that the Lamayòt will put them in his box. The refrain "Madigra m pa pè w se moun ou ye" is also found in a 1960s Carnival song by Nemours Jean-Baptiste.
    Luneson August 17, 2015   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain