僕の美しい友達
人生の旅は終わっていない
それは端まったばかり
それは君の心の中で起きる

もし君に勇気があるのならば。
君は魔法の (ピンク レモネード)飲み物は要らない
君に必要なのはほっぺに
風の軽いキスを感じること。

もし君に勇気があるのならば。
君は魔法の (ピンク レモネード)飲み物は要らない
君に必要なのはほっぺに
風の軽いキスを感じること
そして疑問は空に浮かんでいる君の美しい城だだ
人生の旅は終わっていない


Lyrics submitted by r3n3gad3

ピンク レモネード song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    TranslationThe title of the song (ピンㇰ レモネード) translates to "Pinku Remonēdo," or "Pink Lemonade." The romanization of the Japanese characters, or romaji, is as follows:

    "Boku no utsukushī tomodachi
    Jinsei no tabi wa owatte inai
    Sore wa hashi matta bakari
    Sore wa kimi no kokoro no naka de okiru
    Moshi kimi ni yūki ga aru nonaraba
    Kimi wa mahō no (pinku remonēdo) nomimono wa iranai
    Kimi ni hitsuyōna no wa hoppe ni
    Kaze no karui kisu o kanjiru koto

    Moshi kimi ni yūki ga aru nonaraba
    Kimi wa mahō no (pinku remonēdo) nomimono wa iranai
    Kimi ni hitsuyōna no wa hoppe ni
    Soshite gimon wa sora ni ukande iru kimi no utsukushī shirodada
    Jinsei no tabi wa owatte inai"

    Here is a VERY rough translation of the lyrics, line by line:

    "My beautiful friend,
    The journey of life is not over.
    Just waiting for the end
    That happens in your heart.

    If there is courage in you,
    You do not need magic (pink lemonade) drinks.
    All you need to the cheek
    Is to feel the kiss of light wind.

    If there is courage in you,
    You do not need magic (pink lemonade) drinks.
    All you need to the cheek-
    Your question is a beautiful castle floating in the sky.
    The journey of list is not over."

    As far as the meaning goes, this song is saying that if you need to be strong and accept the simple things in life (like the feeling of the wind on your cheek). No matter how many questions you have or how tough life gets, it is not over, and you need to have the courage to make it better yourself without things like the toxic Pink Lemonade (or "quick fix schemes," as mentioned into Happy Days). This song ties very well into Happy Days in this regard.
    r3n3gad3on May 18, 2014   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain