An raibh tú riamh i nGarrán a' Bhile?
Nó an bhfaca tú í ' nGarrán a' Bhile?
An tsuairc-bhean óg na gcuacha óir?
'S í Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile

Is gille í ná eal' ar linn,
'S ná sneacht' ar bharr na craoibhe cruinne;
'S is milse 'póg ná drúcht na rós
'S i Cáit mo stór i nGarrán a' Bhile

Is binn' a ceol ná lon 's na smól,
'S na filimeol ar chraobh na saile
Mar long faoi sheol ar thoinn gan cheo.
Sea tcím mo stór i nGarrán a' Bhile.

Chugatsa, 'Chriost, le fonn mo ghuí,
Má á aon bhrí i í an fhile,
Gan áin, gan íos, gan phráinn, gan díth,
Go raibh áit 's a buíon i nGarrán a' Bhile.


Lyrics submitted by epiwoosh

In Garran Na Bhile song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    TranslationA rough English translation from the Irish Gaelic, found on mudcat.org:

    Chorus (repeated after each verse) - Were you ever in Garrán a' Bhile and did you see my beautiful Cáit?

    She's brighter than the swan on the pool or the snow on the trees. Her kisses are sweeter than the dew on the rose. Cáit my darling in Garrán a' Bhile.

    Her music is more melodious than the blackbird or the thrush, or the nightingale perched on the willow branch, Like a boat under sail over waves without mist, I see my love in Garrán a' Bhile.

    This is my prayer to Christ, if there's any strength in the prayer of a poet; May Cáit and her people in Garrán a' Bhile be without tax or rent, without need
    epiwooshon November 10, 2013   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain