Non ascoltarmi. Lascia cadere le mie parole.
Assente mi copro.
Di inganni accecami.
Esanime ricerco nell’odio
Ogni più pura forma di commiserazione.
Appellarsi a derivazioni mutabili nel tempo
Infrange la verginità di ogni coma più quieto.
Ogni veleno oscura il lato peggiore di noi stessi:

Lyrics submitted by LooseCharm

Mandorle Amare al Traguardo della Millemiglia song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • +1
    TranslationThe title is "Bitter Almonds at the Mille Miglia's Finish Line" in English, while the lyrics would be something like:
    Don't listen to me. Let my words drop.
    Absent, I cover myself.
    With deceptions blind me.
    Lifeless, I seek in hatred
    Every single purest form of commiseration.
    Appealing to derivations mutable in time
    Breaks the virginity of every more quiet coma.
    Each poison darkens the worst side of ourselves:
    LooseCharmon June 01, 2012   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top