Sung in their native Polish. The song title translates to "Thunder"....
Ty, który lasy ogarnąłeś piorunów płaszczem,
Ty, który wichrem karmisz dzieci swe,
Wzbudziłeś morze nienawiści w ich umysłach,
Jak Bałtyk brzegi swe, Ty otuliłeś święte gaje...

Stare dęby pochyliły grzbiety swe w pokłonach,
Piorunowy, święty ogień kończy taniec...
Plasy milkną, strzygi chylą łby ku niebu,
Czekające nagie wilcy...

Słodycz Twa i ciepło czuję coraz bliżej,
Tyś łonem matki mej i silą,
Ziemia, lasem, polem, laka, gajem...
Esencja życia, magia, która żyje.
Ciemnością zwą Cię Ci, dla którychś wrogiem,
Zbłąkaną owcą, wężem, śmiercią w trwodze,
Ramiona mężnych wojów pną Twój posag wzwyż,
Tyś nie herezją ale prawdą plunął w krzyż!

Stare dęby pochyliły grzbiety swe w pokłonach...

Grom niech będzie Twym zwiastunem,
Brzaskiem imperium w chwale czekanego,
Dzwonem w pogańskie serca bitym,
Ołtarzem prawdy, dumą oraz krwią okrytym.

Niech Grom zapowie Twe nadejście,
Godzinę zemsty, boskiej rozpaczy,
Nadejdą nowe, potężne czasy,
O sile Twej szumią pomorskie lasy...
Majestatycznie...

Stare dęby pochyliły grzbiety swe w pokłonach...


Lyrics submitted by SongMeanings, edited by sokorny

Grom song meanings
Add your thoughts

No Comments

sort form View by:
  • No Comments

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain