"C'Moon" as written by and John Dieterich Satomi Matsuzaki....
Kage no naka nigashita moon.
Kochira.
Kage no naka nigashita moon.
Kochira.
Sakura ga kieteku season.
Okkotoshite okkotositewa.
Wasureteyuku.

Kago no soto tobidashita.
Sochira.
Kago no soto tobidashita.
Sochira.
Mabata kiss okuru feel?
Patta pata to habataitewa.
Utsuru airisu.

An emerald please n.
Tsukimi sakana oyogu yumewa.
Tookutemo linku.


Lyrics submitted by Tuan

"C'moon" as written by Gregory Lovell Saunier Edward R. Rodriguez

Lyrics © TERRORBIRD PUBLISHING LLC

Lyrics powered by LyricFind

C'Moon song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • 0
    TranslationEnglish translation (From the album liner notes)

    Moon escaped in the shadow.
    This way.
    Moon escaped in the shadow.
    This way.
    Cherry blossom disappearing season.
    Dropping and dropping.
    Start to forget.

    Flew out of cage.
    That way.
    Flew out of cage.
    That way.
    Gift of butterfly kiss feel?
    Flapping rapidly.
    Iris reflects.

    An emerald please.
    Moon-watching fish-swimming dream is linked though from far away.
    Tuanon February 13, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain