caballo negro en tu cara
caballo negro en tu cara
caballo negro en tu cara
caballo negro

no me hagas más pensar en un adiós
quiero un fin salvaje
voy donde esta la música fuerte
música fuerte

subo el knob en tu cara
subo el knob en tu cara
subo el knob en tu cara
subo el knob

no me hagas más pensar en un adiós
quiero un fin salvaje
voy donde esta la música fuerte
música fuerte

eres my chica de oro
con tus labios de oro que iluminan todo
y hoy es mi día
voy a dejarlo todo
a dejarlo todo

vamos a estar tu y yo
una vez más en nuestro ghetto fácil
estar tu y yo una vez más
una vez más

Venus en tu cara
Venus en tu cara
Venus en tu cara
Oh Venus

no me hagas más pensar en un adiós
quiero un fin salvaje
voy donde esta la música fuerte
música fuerte

solos tu y yo
pon la música fuerte
música fuerte
solos tu y yo
y la música fuerte
música fuerte
música fuerte
música fuerte


Lyrics submitted by laughing_man

Ghetto Fácil song meanings
Add your thoughts

1 Comment

sort form View by:
  • +1
    TranslationOne more bad translation, then I'll stop:

    "Black horse in your face
    Black horse in your face
    Black horse in your face
    Black horse

    Don't think more in a good-bye
    I want a savage end
    I am going where there is loud music

    I turn up the knob on your face
    I turn up the knob on your face
    I turn up the knob on your face
    I turn up the knob

    You are my golden girl
    With your lips of gold that illuminate all
    And today is my day
    I am going to leave it all
    Leave it all

    We are going to be, you and I
    One more time in our easy ghetto
    To be, you and I, one more time
    One more time

    Venus in your face
    Venus in your face
    Venus in your face
    Oh Venus

    Don't think more in a good-bye
    I want a savage end
    I am going where there is loud music

    Only you and I
    Play the loud music
    Loud music
    Only you and I
    And the loud music
    Loud music
    Loud music
    Loud music"

    I don't understand the "adios" line, but it is a pretty bad translation, why get it right?
    bocmaximaon January 28, 2011   Link

Add your thoughts

Log in now to tell us what you think this song means.

Don’t have an account? Create an account with SongMeanings to post comments, submit lyrics, and more. It’s super easy, we promise!

Back to top
explain